Şunu aradınız:: ta parlé de moi (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

ta parlé de moi

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

parlé de nous

İngilizce

say about us

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a parlé de

İngilizce

developments in the field of foreign trade

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a parlé de :

İngilizce

he spoke about:

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

assez parlé de nous.

İngilizce

enough about us though.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

entendu parlé de nous ?

İngilizce

hear about us ?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on a parlé de partenariat.

İngilizce

partnership has been mentioned.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

j'ai parlé de transparence.

İngilizce

i mentioned transparency, and the new chapter xviia has been referred to in this connection.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

« j’ai parlé de choix.

İngilizce

“i spoke of choices.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

car vous n'avez pas parlé de moi avec droiture,

İngilizce

in that ye have not spoken of me the thing which is right,

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a parlé de l'acier.

İngilizce

they are talking about steel.

Son Güncelleme: 2013-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai parlé de churchill falls.

İngilizce

i have talked about churchill falls.

Son Güncelleme: 2016-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je vous ai parlé de moi pour vous frapper d’une image vive.

İngilizce

'i have spoken to you of myself to impress you with a real instance.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et elle sourit, montrant ainsi que mes cousins lui avaient parlé de moi.

İngilizce

and she smiled, showing me thus that my cousins had spoken to her of me.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

--il n'y a pas de mal; ainsi elle vous a parlé de moi?

İngilizce

"no harm in that. so she has spoken to you about me?"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j’ai entendu que ma femme et mon fils ont parlé de moi le 1er mars 2011.

İngilizce

i heard that my wife and son had talked about me on march 1, 2011.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

"je lui ai parlé de vous et il m'a promis de vous parler de moi.

İngilizce

i talked to him about you, and he promised to tell you about me.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

quand sa mère lui a demandé ce qui s’était passé, il lui a parlé de moi.

İngilizce

his mother asked him the reason, and he told her.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

jésus avait dit au docteur angélique: «tu as bien parlé de moi, thomas.»

İngilizce

jesus said to the angelic doctor, "you have spoken well of me, thomas."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le jour même, le 7 novembre 2001, m.bush est apparu à la télévision et il a parlé de moi.

İngilizce

that same day, on 7th november 2001, bush came out on television and spoke about me.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

«voilà qui est étrange, dit ce dernier en méditant; vous aviez donc parlé de moi tout haut?

İngilizce

"this is all very strange," said m. de treville, after meditating a minute; "you mentioned my name, then, aloud?"

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,035,931,186 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam