İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu m'as demandé (2011)
tu m'as demandé (2011)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu as demandé très peu
you had asked less money for
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand tu m'as appelé et m'as demandé de me voir
and you give me all... of you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quand tu m'as appel� et m'as demand� de me voir
when you called me and asked me to see me
Son Güncelleme: 2019-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je t'ai donné ce que tu as demandé.
i gave you what you asked for.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
merci pour tout ce que tu m'as donné et tout ce que tu m'as demandé.
thank you for all you that gave me and all that you asked of me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
– tu l’as demandé en sa faveur.
the angel is completely overcome with joy, with fervent love of god. what do you think how much he will reward you? – you have asked for it in prayer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
personne ne te demande qui tu es...tu m’as demandé qui je suis!
no one asks who you are… you asked me who i am!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je n'ai arrêté que parce que tu me l'as demandé.
i only quit because you asked me to.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
joseph dit : j'agirai comme tu me l'as demandé.
take me out of egypt, and bury me in their tomb." "i will do as you say," joseph answered.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
la page que tu as demandée n'existe plus ou n'est plus valide.
the page you selected is not valid any more.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu m 'as fait sentir comme si je ne le méritais pas / tu m'as fait sentir que je ne le méritais pas
you made me feel like i didn't deserved it
Son Güncelleme: 2023-06-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
20 et l'Éternel dit: je pardonne, comme tu l'as demandé.
20 and the lord said, i have pardoned according to thy word:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
18 h 4 min 54 s «sersou»... tu m'avais dis ... tu m'as demandé d'aller à gauche.
1804:54 "sersou" ... you told me ... you asked me to go to port. (translation)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
14.20 et l'Éternel dit: je pardonne, comme tu l'as demandé.
14:20 and the lord said, i have pardoned according to your word:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il lui dit: «tu as demandé à allah de soumettre à l'épreuve!
he said: “you have asked allah for calamity; rather ask him for well-being.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
attends, attends, attends, maintenant n'est pas encore le moment pour moi de me révéler de la manière dont tu m'as demandé de me révéler.
wait, wait, wait, now is not yet the time for me to reveal in the way that you have asked me to reveal.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
même encore deux jours avant ta morte tu as demandé tes pièces de la tresse et du fromage.
even two days before you've died, you asked your beloved pieces of plait and cheese.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
20:29 parce que tu m`as vu, tu as cru. heureux ceux qui n`ont pas vu, et qui ont cru!
29 jesus saith to him: because thou hast seen me, thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
j' ai voté en faveur du rapport présenté par m. cappato même si toi, marco, tu as demandé de voter contre!
i voted for the cappato report even though you, mr cappato, asked us to vote against it!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: