İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
oui, quand j’étais un adolescent.
yes, when i was teenager.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'était même quand j'étais un nouveau croyant.
that was even when i was a new believer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il est en train de réveiller ceux qui ont été pendant longtemps dans un sommeil spirituel.
he is awakening those who have been in spiritual slumber for a long time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je vous ai parlé de l'incident qui a eu lieu quand j'étais un nouveau croyant.
i told you about the incident which took place when i was a novice christian.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
depuis le temps où j'étais un nouveau croyant, j'ai toujours voulu plaire à dieu à chaque fois que
since i was a new believer, i always wanted to please god whenever i sang praises.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'an dernier, j'étais un peu resté sur ma faim en ne vous proposant qu'un court article sur the doors.trop peu par rapport à son importance.
last year, i left myself a litlle bit unsatisfied when i just wrote a short article about the doors. too few regarding to its importance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle a réalisé que j'étais celui qu'elle avait vu dans son rêve. ainsi, elle a répandu aux autres que j'étais un homme de dieu.
she realized i was the one whom she had seen in her dream. so, she spread to others that i was a man of god.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ne dit jamais, «tu as réussi, » après un examen superficiel.
he never says, "you passed," after a casual consideration.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quand j’étais enfant, je voulais être agriculteur, et lorsque j’étais un peu plus âgé, disquaire.
as a child, i wanted to be a farmer, and as a youngster a record-dealer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a partir de maintenant, cette église va réveiller et sauver beaucoup d'âmes avec la puissance de dieu et l'évangile de la sanctification.
from now, this church will awaken and save so many souls with the power of god and the holiness gospel.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 2002, sa population totale a été estimée à plus de 12 millions d'individus, répartis sur un peu moins de 10 hectares.
in 2002, the total population was estimated to be in excess of 12 million individuals spread over an area of slightly less than 10 ha.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les gens étaient convaincus que jâ étais un traître, un espion, un criminel.
the people were convinced that i was a traitor, a spy, a criminal.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le fruit du réveil continua et en 1993, nous avons été sélectionnés comme l'une des tops 50
the fruit of revival continued, and in 1993, we were selected as one of the top 50 churches in the world.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• réexaminer la législation sur l'égalité de genre et veiller à ce qu'elle soit obligatoire non seulement pour le secteur public mais aussi pour les entreprises et les organisations privées.
• review gender equality legislation and ensure that it is not only binding for the public sector but private companies and organisations as well
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au début de l'été, certains des colons ont un peu de répit grâce à quelques revenus gagnés à travailler sur les routes et à couper du bois.
in early summer, some of the settlers were granted a reprieve through a little income earned doing roadwork and cutting lumber.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• continuer de suivre l'application du régime brésilien d'évaluation en douane aux importations canadiennes, afin de veiller à ce que cela se fasse conformément aux obligations du brésil en matière de commerce international.
• continue monitoring how brazil applies its customs valuation regime on canadian imports to ensure that its implementation is consistent with brazil's international trade obligations.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
concrètement, cela signifie renforcer les institutions et les règles qui régissent le commerce international et l'investissement étranger, établir des relations avec de nouveaux partenaires et veiller à ce que les autres pays honorent leurs engagements.
this means strengthening the institutions and the rules that govern international trade and investment, forging relationships with new partners, and ensuring that other countries live up to their commitments.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
redevances et taxes écologiques non recommandées; le montant des taxes et redevances nécessaire pour veiller à ce que l'objectif de réduction des émissions soit atteint n'a pu être déterminé.
environmental charges/taxes not to be recommended; the amount of charge/tax to ensure that the emission reduction target will be met is not known.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
frères et sŠurs, un autre secret du réveil de cette église est que beaucoup de signes et de prodiges ont eu lieu comme à l'église primitive.
brothers and sisters, another secret of the revival of this church is that many signs and wonders took place like in early church.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veiller à la conservation de grandes étendues de peuplements vieux de conifères dispersées dans toutes les parties de l'aire de répartition de chacune des sous-espèces.
ensure preservation of large tracts of old-growth coniferous forest scattered through all parts of the range of each subspecies.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.