Şunu aradınız:: un d'entre eux n'est pas encore dans le... (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

un d'entre eux n'est pas encore dans le bon sens

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

l'un d'entre eux est le parlement.

İngilizce

one of them is parliament.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la photo n'est pas dans le bon sens !

İngilizce

la photo n'est pas dans le bon sens !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un d'entre eux est filitra.

İngilizce

one of them is filitra.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la raison n'est pas le bon sens.

İngilizce

the reason is not the common sense.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est la longueur.

İngilizce

one criterion is length.

Son Güncelleme: 2013-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est le général eyadema, au togo.

İngilizce

one of them is general eyadema from togo.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est assez simple.

İngilizce

so one of them was fairly straightforward.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est la réglementation antidumping.

İngilizce

one such mechanism is anti-dumping legislation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il l'un d'entre eux est une éducation dans l'art du crochet.

İngilizce

making any one of them is an education in the art of crochet.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est l'élimination des déchets.

İngilizce

one of these problems is how we dispose of our waste.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est à usage exclusivement professionnel.

İngilizce

one of them is there only for professional use.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

et ce ne est pas un d'entre eux.

İngilizce

and this is not one of them.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est l'agenda des différends commerciaux.

İngilizce

one is the trade dispute agenda.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l’un d’entre eux est le droit de vieillir en paix.

İngilizce

l’un d’entre eux est le droit de vieillir en paix.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dans le bon sens !

İngilizce

dans le bon sens !

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est, tout d'abord, la sûreté nucléaire.

İngilizce

one of these, firstly, is nuclear safety.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

etoiles dans le bon sens

İngilizce

stars are the right way up

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’un d’entre eux est désigné comme président.

İngilizce

british columbia

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et quand l'un d'entre eux est spécifié. l'autre est mis en surbrillance

İngilizce

and when one of them is specified. the other is high-lighted

Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'un d'entre eux est l'élargissement, un autre, l'assistance aux députés.

İngilizce

one of these is enlargement and the other, assistance to members.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,037,728,746 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam