Şunu aradınız:: bref, on a qu'une vie (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

bref, on a qu'une vie

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

on a une constitution !

İspanyolca

¡tenemos una constituciÓn!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

une vie heureuse

İspanyolca

vida feliz

Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une vie difficile.

İspanyolca

una vida difícil.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une vie de voyageur

İspanyolca

la vida del viajero

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

on a une amélioration d'à peu près cinq pourcent.

İspanyolca

estamos aproximadamente un cinco por ciento mejor.

Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

menez une vie organisée

İspanyolca

mantenga su vida organizada

Son Güncelleme: 2010-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une vie de forçat, quoi !

İspanyolca

llevan una vida difícil.

Son Güncelleme: 2016-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

368. actuellement, la population thaïlandaise a une vie plus sûre.

İspanyolca

actualmente, la población tailandesa goza de mayor seguridad.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bref, on les a blessés, puis tués ou passés à tabac.

İspanyolca

en otras palabras, estaban heridos y después se les golpeaba o se les mataba.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il jouira d'une vie agréable:

İspanyolca

gozará de una vida agradable

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en bref, on estime qu'il faudrait au bas mot 41 200 nouveaux logements.

İspanyolca

la estimación total (del lado conservador) del número de viviendas que se necesitan asciende a 41.200.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous devons montrer concrètement qu'il y a une vie après la mondialisation.

İspanyolca

tenemos que demostrar de manera concreta que hay vida después de la mundialización.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

commencer une vie indépendante (jeunes)

İspanyolca

empezando una vida independiente (jóvenes)

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bref, on note un frémissement dans l'activité économique.

İspanyolca

en resumen, se observa una revitalización de la actividad económica.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

152. avec ses six races le guyana a une vie culturelle riche et diverse.

İspanyolca

152. guyana, como país en el que conviven seis razas, tiene una vida cultural rica y diversa.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ensuite, bloguer sur l'afrique est la preuve que ce continent a une vie, existe, a des voies.

İspanyolca

por consiguiente, al escribir sobre África, es la prueba que este continente tiene una vida, existe, posee voces.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en bref, on pourrait appeler cela une "conférence de rédaction itinérante des blogueurs".

İspanyolca

abreviando, lo podríamos llamar «conferencia móvil de blogueros».

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

bref, on les a blessés, puis tués ou passés à tabac " (voir par. 147).

İspanyolca

en otras palabras, estaban heridos y después se les golpeaba o se les mataba. " (véase el párrafo 147 supra)

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

bref, on rend la vie de plus en plus difficile pour les résidents de la vallée du jourdain et des hauteurs avoisinantes.

İspanyolca

en resumidas cuentas, se está haciendo la vida cada vez más difícil a los residentes en el valle del jordán y en las estribaciones montañosas adyacentes.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

52. bref, on voit s'ébaucher une gouvernance concertée encore fragmentaire dans divers secteurs, adaptée aux problèmes particuliers de chacun.

İspanyolca

52. en resumen, están surgiendo en distintos sectores ejemplos de gestión basada en la colaboración y adaptada específicamente a los dilemas característicos de cada caso.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,792,680,268 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam