Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le rapport qui nous est présenté la complète donc même si, je le répète, son exégèse trahit
el informe que se nos presenta lo completa, aunque, pese a su redacción casi compleja y redundante, al analizarlo se descubren —repito— algu nas lagunas.
le président. — monsieur wolf je suis désolée, mais nous ne pouvons pas faire l'exégèse du texte.
van lanker (pse). — (nl) el fragmento que se ha sometido a votación por separado es «a partir del momento en que se contrata a un trabajador en paro que percibe el subsidio por desempleo».
les principes applicables en la matière doivent donc être glanés dans le coran, la sunna ou l’exégèse d’éminents juristes.
los principios de responsabilidad civil deben inferirse del corán, la sunna y las opiniones de juristas eruditos.
néanmoins, ces défauts de la religion ont été reconnus ouvertement et l'exégèse des Écritures a montré que le racisme et la discrimination raciale sont contraires au message divin.
no obstante, se han reconocido con franqueza los defectos de la religión y un estudio minucioso de las escrituras ha mostrado que el racismo y la discriminación racial son contrarios al mensaje divino.
en décembre 2002, nous avons créé le prix du président de la république pour les études islamiques afin d'approfondir l'exégèse de notre sublime religion.
en diciembre de 2002 creamos el "premio del presidente de la república para los estudios islámicos ", con el fin de enriquecer el análisis interpretativo en nuestra sublime religión.
leur conception de la rédemption ne refuse pas la substitution pénale, mais y ajoute une profondeur et une ampleur de conception absente d'une grande partie de l'exégèse occidentale.
su entendimiento de la expiación no niega una pena de sustitución, sino que agrega una profundidad y una amplitud de entendimento que está ausente en muchas crónicas occidentales.
conformément à l'article 17.2 dudit texte constitutionnel, tous sont tenus de suivre la règle de l'exégèse suivant laquelle >.
conforme al apartado 2 del artículo 17 de dicho texto constitucional, todos están obligados a seguir la regla de la exégesis, según la cual el alcance y la esencia misma de toda norma constitucional relativa a los derechos, las libertades y las garantías, no pueden reducirse a la hora de ser interpretados.
on peut supposer que les parties connaissent les faits tels qu'ils ont été établis par la juridiction de première instance, et que l'affaire n'appelle donc pas une exégèse approfondie.
cabría pensar que las partes conocen los hechos constatados en el tribunal inferior y, por lo tanto, la causa no merece mayor exégesis.
- l'organisation de colloques, séminaires du saint coran placés sous l'égide de monsieur le président de la république, pour promouvoir la lecture, la psalmodie du saint coran et l'exégèse coranique.
- la organización de coloquios y seminarios sobre el sagrado corán, bajo los auspicios del presidente de la república, para promover la lectura y la salmodia del corán y la exégesis coránica.