Şunu aradınız:: je t'aime mon coeur pour la vi (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

je t'aime mon coeur pour la vi

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

je t’aime mon

İspanyolca

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime mon bébé

İspanyolca

te amo hija mía

Son Güncelleme: 2023-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime a toujours pour la vie

İspanyolca

te quiero, mi mujer por la vida,

Son Güncelleme: 2021-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime mon cousin

İspanyolca

yo también te quiero, primo.

Son Güncelleme: 2022-07-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime mon cœur ��❤️

İspanyolca

ok mi amor

Son Güncelleme: 2023-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t’aime mon homme

İspanyolca

yo te quiero ma

Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t’aime mon amour....

İspanyolca

te amo amor mio

Son Güncelleme: 2023-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime mon amour mignon

İspanyolca

te amo mi amorzote

Son Güncelleme: 2022-12-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime mon amour de ma vie

İspanyolca

te amo mi amor de mi vida

Son Güncelleme: 2015-12-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je t'aime de tout mon coeur en indonésie: salut sabina, voici une photo pour toi.

İspanyolca

hola sabina, esta foto es para ti.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

au revoir mon ami je t'aime mon petit

İspanyolca

adios mi amigo te amo

Son Güncelleme: 2019-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

global voices en coeur pour la saint valentin

İspanyolca

global voices en corazón por san valentín

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je voudrais vous remercier de tout coeur pour la discussion et une fois encore pour le rapport.

İspanyolca

quiero expresarles mis felicitaciones por el debate y también por el informe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je considère que c'est essentiel pour la santé de nos économies, l'adaptation de notre société et la vi gueur économique de la communauté au cours de la prochaine décennie.

İspanyolca

considero que es esencial para la salud de nuestras economías la adaptación de nuestra sociedad y el vigor económico de la comunidad en el curso del próximo decenio.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

par conséquent, même si je n'aime pas aller à la messe et même si j'ai le sentiment que ma place en enfer est toute prête, je suis heureux qu'il n'y ait dans mon coeur aucun sentiment de haine pour aucun homme qui s'adonne à des relations sexuelles avec un autre homme.

İspanyolca

por consiguiente, aunque no me gusta ir a la iglesia, y sé que tengo plaza reservada en el infierno, me alegro de no albergar ninguna animosidad dentro de mí contra ningún hombre que disfrute del sexo anal con otro.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

elle me lançait des sentences inattendues l'une après l'autre, jusqu'à ce qu'elle m'eût complètement déroutée. je me demandais quel était cet esprit invisible qui, pendant des semaines, était resté près de mon coeur pour en étudier le travail et en écouter les pulsations.

İspanyolca

inesperadas palabras brotaban de sus labios una tras otra, envolviéndome en un manto de cosas desconocidas y misteriosas.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

amaya il faut ont decide une bonne fois notre relantion car je vois notre couple va tres mal il ya plus de confiance a chaque fois il ya du mal entendu avec cette vie ni travail et a chaque mot que je dit tu le voit mal c'est pour cela il deux ans j'avais peur d'etre en couple car c'est trop de probleme j'ai prend du temps pour regle mes probleme de papier et et essaiye de trouve quelque chose car je suis entraint de perde du temps je t'aime beaucoup mes aussi je veux recupere du temps perdu car sa peut contunier pour toi je t'aimes pas mes c'est faux je t'aime de tout mon coeur mes aussi je veux une vie sans pressione espagnol

İspanyolca

je t'aime beacoup.... tre beacoup.. google translation french spanish

Son Güncelleme: 2013-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

195. l'alliance pour la cohésion parlementaire était représentée par déjean bélizaire, julio larosilière, amos andré, pierre-simon georges, joseph lambert, rémy mathieu et rita frédérique mon coeur.

İspanyolca

195. en representación de la alianza para la cohesión parlamentaria: déjean bélizaire, julio larosilière, amos andré, pierre-simon georges, joseph lambert, rémy mathieu y rita frédérique mon coeur.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a) "srcem do mira " (le coeur pour la paix), initiative internationale en faveur de la paix, lancée à samobor et mise en oeuvre dans les écoles primaires et secondaires en croatie et à l'étranger.

İspanyolca

a) "srcem do mira " (corazón para la paz), iniciativa internacional de paz que comenzó en samobor y se está aplicando en escuelas primarias y secundarias de croacia y del extranjero.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi raconte-moi encore une de ces jolies histoires pour que je m'endorme parce que j'ai peur dans le noir me border dans mon lit, et déposer un baiser sur mon front me souhaiter douce nuit et me dire je t'aime mon garçon tous ces moments là sont enfermés au fond de mon cœur c'est une dure épreuve de grandir et de te voir vieillir maman tu as toujours été là pour essuyer mes pleurs j'ai toujours eu de quoi m'habiller, de quoi me nourrir maman je t'aime, et je le crie au monde entier les clés du paradis sont sous tes pieds de toutes les femmes qu'il y a sur cette terre, oui c'est toi la plus belle j'ai autant d'amour pour toi qu'il y d'étoiles dans le ciel regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi c'est vrai que l'on a connu des moments difficiles tu étais seule, courageuse et forte, mais à la fois si fragile il manquait juste papa pour que je sois bien je ne comprenais pas pourquoi ce monsieur était loin merci maman pour tout ce que tu as fait pour l'amour, la patience et le mal que tu t'es donné j'te demande pardon pour les fois où je n'ai pas écouté j'te demande pardon pour les fois où je t'ai fait pleurer oui mille pardons pour mon échec scolaire j'aurais dû te ramener le bac pour que tu sois fier je demande à jah le tout puissant dans mes prières qu'il donne longue vie à la femme de ma vie autrement dit ma mère regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi le temps passe tellement vite, hier je suis né demain j'aurai trente ans mais rien n'a changé je suis et resterai pour l'éternité ton enfant même quand tu rejoindras jah toute vêtue de blanc quand les candélabres illumineront les oliviers et l'encens je saurai venir t'écouter, t'entendre me réconforter quand ta voie sera portée dans le vent dans un levé de soleil, ou dans les couleurs d'une fleur quand une étoile traverse le ciel ou simplement dans mon cœur tu seras toujours là avec moi dans mes pleurs, dans mes joies, là pour me donner force et honneur maman je t'aime et j'te le redis encore la mère de mes enfants je ne l'aimerai pas aussi fort oui je t'aime tu m'as porté en toi j'espère que t'en es fière maman regarde moi regarde-moi, et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, et il veut chanter pour toi regarde-moi et dis-moi ce que tu vois mon cœur est à toi, ton petit prince est devenu roi

İspanyolca

look at me

Son Güncelleme: 2013-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,745,795,636 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam