Şunu aradınız:: ne sois pas triste (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

ne sois pas triste.

İspanyolca

no estés triste.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas stupide.

İspanyolca

no seas estúpido.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas en retard.

İspanyolca

no llegues tarde.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas aussi réservé.

İspanyolca

no seas tan reservado.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas si sûre de toi !

İspanyolca

no estés tan seguro.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas un mauvais garçon.

İspanyolca

no seas un niño malo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas inquiet, sois heureux !

İspanyolca

¡no te preocupes, sé feliz!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas du nombre des ignorants.

İspanyolca

¡no seas, pues, de los ignorantes!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas si sévère avec les enfants.

İspanyolca

no seas tan duro con los niños.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas en retard pour le travail !

İspanyolca

¡no llegues tarde al trabajo!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas en retard pour l'école.

İspanyolca

no llegues tarde a la escuela.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vas-y, inscris-toi et ne sois pas mesquin

İspanyolca

vé y registrate no seas mezquino

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas en retard à l'école à nouveau.

İspanyolca

no vuelvas a llegar tarde al colegio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas en colère contre moi, car je l'ai fait pour toi.

İspanyolca

no te enfades conmigo, lo hice por tu bien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je t'exhorte afin que tu ne sois pas du nombre des ignorants».

İspanyolca

te prevengo: ¡no seas de los ignorantes!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

dommage que je ne sois pas bureaucrate pour avoir un peu de ma prime en novembre !

İspanyolca

lástima que no sea burócrata para tener algo de aguinaldo en noviembre!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et ne t'afflige pas sur eux et ne sois pas angoissé à cause de leur complot.

İspanyolca

¡no estés triste por ellos ni te angusties por sus intrigas!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne t'afflige pas pour eux. et ne sois pas angoissé à cause de leurs complots.

İspanyolca

y no estés triste por ellos, ni te angusties por sus intrigas.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne sois pas pour moi un sujet d`effroi, toi, mon refuge au jour du malheur!

İspanyolca

no me causes terror; tú eres mi refugio en el día del mal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cela ne signifie pas que je ne sois pas sensible aux pro blèmes que soulignent le rapporteur et de nom breux députés.

İspanyolca

lo cual no quiere decir que no entienda la problemática planteada por el ponente y muchos estimados diputados.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,323,955 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam