Şunu aradınız:: ne t (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

ne t

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

ne t inquite pas

İspanyolca

no te preocupe

Son Güncelleme: 2013-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ça va aller ne t

İspanyolca

va a estar bien

Son Güncelleme: 2022-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

b : ne t'en fais pas.

İspanyolca

b: no se preocupe.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

er au 31 janvier 2004 montant ne t des contributions

İspanyolca

porcentaje en la escala de cuotas para el presupuesto ordinario

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

w113uiuc qu'un u un instrument inan unioni ne ne t tenant enant pas

İspanyolca

consideró que la reforma premiaba la "inestabilidad relativa".

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

cela veut dire que, ou bien les tats membres acceptent que, plus aucun mécanisme ne t

İspanyolca

tenemos que restablecer el sme. esta es la plataforma de lanza miento que da sentido al «reforzamiento» del ecu y al comienzo de la lucha contra la especulación.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

m : avance par petits groupes et ne t'arrête pas, mon frère.

İspanyolca

m: utilice un pequeño grupo y no se detenga, hermano.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

aucun malheur ne t`arrivera, aucun fléau n`approchera de ta tente.

İspanyolca

no te sobrevendrá mal, ni la plaga se acercará a tu tienda

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.

İspanyolca

no te maravilles de que te dije: "os es necesario nacer de nuevo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je ne sais pas combien ça durera, mais, quoi que ça dure, ne t'inquiète pas. >>

İspanyolca

no sé cuánto dure, pero el tiempo que sea, no te preocupes ", escribió recientemente en una carta a adriana pérez, su esposa.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

de david. ne t`irrite pas contre les méchants, n`envie pas ceux qui font le mal.

İspanyolca

(salmo de david) no te impacientes a causa de los malhechores, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.

İspanyolca

no sea que aprendas sus maneras y pongas una trampa para tu propia vida

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

confie-toi en l`Éternel de tout ton coeur, et ne t`appuie pas sur ta sagesse;

İspanyolca

confía en jehovah con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propia inteligencia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon fils, ne méprise pas la correction de l`Éternel, et ne t`effraie point de ses châtiments;

İspanyolca

no deseches, hijo mío, la disciplina de jehovah, ni te resientas por su reprensión

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

absalom lui disait: vois, ta cause est bonne et juste; mais personne de chez le roi ne t`écoutera.

İspanyolca

entonces absalón le decía: --mira, tu causa es buena y justa. pero no tienes quién te oiga de parte del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. tu ne t`approcheras point de sa femme. c`est ta tante.

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez del hermano de tu padre. no te acercarás a su mujer. ella es tu tía

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

73 communication relative à la politique industrielle de la ce mention-ne-t-elle de manière spécifique l'industrie maritime.

İspanyolca

la comisión ha presentando un importante paquete de medidas positivas y propuestas destinado a frenar la disminución de la flota comunitaria y del empleo de marineros de la comunidad: "el futuro del transporte marítimo comunitario: medidas para mejorar las condiciones de funcionamiento de la flota comunitaria" (doc. com(89) 266 final, de 3 de agosto de 1989).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.

İspanyolca

no se aparten de ti la misericordia y la verdad; átalas a tu cuello. escríbelas en las tablas de tu corazón

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

«nous ne t'avons envoyé que par miséricorde pour l'univers». (le coran, xxi:107)

İspanyolca

“no te hemos enviado más que por misericordia por el universo.” (el sagrado corán, xxi:107)

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il lui cria encore: vite, hâte-toi, ne t`arrête pas! et le garçon de jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.

İspanyolca

y jonatán volvió a gritar tras el muchacho: --¡date prisa, apresúrate, no te detengas! el muchacho de jonatán recogió las flechas y volvió a su señor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,767,767 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam