Şunu aradınız:: nous portons (Fransızca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

nous portons

İspanyolca

llevamos aqui

Son Güncelleme: 2013-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons tous une part de responsabilité.

İspanyolca

todos seremos responsables.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

#iranjeans: oui ! nous portons des jeans

İspanyolca

#iranjeans: sí, usamos jeans

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

À notre école, nous portons des uniformes.

İspanyolca

en nuestra escuela llevamos uniforme.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dans ces circonstances, nous portons une responsabilité particulière.

İspanyolca

en estas circunstancias, nos incumbe una responsabilidad especial.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons le deuil de ses remarquables compétences professionnelles.

İspanyolca

hemos perdido sus excelentes aptitudes profesionales.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons une part de responsabilité et nous voulons une réponse.

İspanyolca

también allí viven niños que pasan hambre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous pensons que nous portons un intérêt valable à la sécurité.

İspanyolca

nosotros creemos que sentimos un interés válido por la seguridad.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en europe aussi, nous portons les cicatrices des attentats terroristes.

İspanyolca

también en europa sufrimos el azote de los atentados terroristas.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

#iranjeans : mais oui, m. netanyahou, nous portons des jeans !

İspanyolca

#iranjeans: sí, usamos jeans, señor netanyahu

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons atteinte à ce que nous voulons le plus pour notre institution.

İspanyolca

estamos dañando lo que más intentamos lograr para nuestra institución.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons une attention particulière aux pays d'europe de l'est.

İspanyolca

consagramos una especial atención a los países de eu­ropa del este.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons un jugement sur les résultats du sommet européen d'edimbourg.

İspanyolca

estamos evaluando los resultados de la reunión celebrada por el consejo europeo en edimburgo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

İspanyolca

son actos que van en contra de toda noción de humanidad, actos que nos han dejado marcada la conciencia a todos.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la paix est le rêve que nous portons en nous depuis le début de notre histoire.

İspanyolca

la paz es el sueño que nos ha acompañado durante toda nuestra historia.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons dans le cadre des analyses actuelles une attention plus grande que par le passé.

İspanyolca

y en estos análisis que estamos realizando, la atención dedicada a la sostenibilidad es mucho mayor que la que existía hasta ahora.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous portons un vif intérêt au rapport final du comité spécial contre l'apartheid.

İspanyolca

acogemos con caluroso beneplácito el informe final del comité especial contra el apartheid.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si nous voulons coopérer, nous pouvons nous débarrasser de cette discrimination dont nous portons le fardeau.

İspanyolca

su existencia no ha entrañado ninguna alteración política sustancial que haya podido poner en peligro la seguridad del reino unido.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

nous en faisons mention du fait du grand intérêt que nous portons au cycle fermé de combustible nucléaire.

İspanyolca

mencionamos esto debido a nuestro gran interés en el ciclo del combustible nuclear cerrado.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

l'industrie a un rôle prépondérant à jouer pour modifier le regard que nous portons sur la nature.

İspanyolca

la industria puede desempeñar una importantísima función en la tarea de impulsar un cambio en la noción que se tiene del capital natural.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,389,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam