Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
adoption par le ccs d'un plan d'action sur le paritarisme à l'échelle du système
adopción por la junta de los jefes ejecutivos del sistema de las naciones unidas para la coordinación de un plan de acción para todo el sistema sobre incorporación de la perspectiva de género
en d'autres termes, le paritarisme pose le double problème de la philosophie et de la technicité des partenaires en présence.
se asiste, de hecho, a una extensión regular de su situación según cuatro mecanismos conjuntos:
des dispositifs et processus de responsabilité et de responsabilisation en matière de paritarisme et d'autonomisation des femmes ont été élaborés dans le cadre de cette stratégie.
la estrategia también comprende la responsabilidad y rendición de cuentas en relación con los mecanismos y procesos para la integración de las cuestiones de género y el empoderamiento de la mujer.
elle met en place un système national de gestion des questions d'égalité des sexes qui créée des services chargés des questions de paritarisme du niveau communautaire à celui des ministères.
establece un sistema nacional de gestión de las cuestiones de género, por el que se crean dependencias dedicadas a las cuestiones de género, desde el nivel de la comunidad hasta el nivel ministerial.
la politique nationale d'égalité des sexes et sa stratégie de mise en œuvre constituent un cadre en vertu duquel une perspective et une approche communes du paritarisme sont adoptées et mises en œuvre dans tous les secteurs.
la política nacional en materia de género y su estrategia de aplicación ofrecen un marco para la adopción y utilización de una perspectiva y enfoque comunes de la integración de las cuestiones de género en todos los sectores.
la politique nationale relative à l'égalité visait à promouvoir une égalité réelle par la généralisation du paritarisme dans tous les domaines et une action en faveur de l'autonomisation dans certains domaines particuliers.
la política nacional de igualdad tenía por objeto promover la igualdad sustantiva por medio de la incorporación de una perspectiva de género en todos los ámbitos y medidas de empoderamiento en sectores concretos.
elle a organisé, pour les parlementaires du burundi, de la république démocratique du congo et du rwanda, des formations sur le paritarisme et la prise en compte de la problématique hommes-femmes dans le processus budgétaire.
ha realizado cursos de capacitación para parlamentarios de burundi, la república democrática del congo y rwanda sobre la incorporación de una perspectiva de género y sobre la presupuestación con perspectiva de género.
les actions en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes, du paritarisme (gender mainstreaming) et de l’égalité des chances ainsi que la lutte contre la discrimination que subissent les enfants et leurs familles pour différentes raisons (liées, notamment, au sexe, à l’appartenance ethnique ou raciale, à la religion ou aux convictions, aux handicaps, à l’âge ou à l’orientation sexuelle) devraient être au cœur de toute action destinée à enrayer la pauvreté et l’exclusion sociale des enfants.
la promoción de la igualdad entre mujeres y hombres, la incorporación de la perspectiva de género y la igualdad de oportunidades, así como la lucha contra la discriminación que sufren los niños y sus familias por cualquier motivo (especialmente los relacionados con el sexo, el origen racial o étnico, la religión o las convicciones, la discapacidad, la edad o la orientación sexual) debe sustentar todos los esfuerzos para abordar la pobreza y la exclusión social de los niños.