Şunu aradınız:: pour te prouver que je t'aime (Fransızca - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Spanish

Bilgi

French

pour te prouver que je t'aime

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İspanyolca

Bilgi

Fransızca

je voulais juste dire que je t'aime.

İspanyolca

solo quería decir que te amo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

tu sais que je n'aime pas les œufs.

İspanyolca

tú sabes que no me gustan los huevos.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sentez-vous libre de me prouver que je me trompe.

İspanyolca

siéntese libre de probar que me equivoco.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

quelle question ! bien sûr que je l'aime.

İspanyolca

¡qué pregunta! claro que la amo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

vous pensez réellement que je n'aime pas mon pays?

İspanyolca

¿de verdad cree que no amo a mi país?

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je voulais t’offrir cette délicieuse fleur. pour te dire que je…

İspanyolca

me gustaría regalarte esta preciosa flor, para decirte que…

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce n'est pas parce que je le hais mais parce que je l'aime.

İspanyolca

no es porque le odie, sino porque le amo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

permettezmoi à présent de vous dire ce que je n'aime pas dans ce compromis.

İspanyolca

permítanme que ahora les diga qué es lo que no me gusta de dicho compromiso.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je l'aime tant que je pourrais mourir pour elle.

İspanyolca

la amo tanto que moriría por ella.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

-- monsieur le cardinal, vous savez que je n'aime pas tous les plaisirs mondains.

İspanyolca

señor cardenal, vos sabéis que no me gustan todos esos placeres mundanos.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il dit que je n'aime pas entendre dire cela et il a raison, parce que ce n'est pas vrai.

İspanyolca

la cee ha perdido partes del mercado. tenía el 60 %.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce n'est pas que je n'aime pas lire; c'est juste que je n'en ai pas le temps.

İspanyolca

no es que me desagrade leer; tan sólo que no tengo tiempo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bankelele: juste parce que je n'aime pas les informations financières écrites pour des analystes financiers!

İspanyolca

bankelele: ¡simplemente porque no me gustan las noticias sobre economía escritas para analistas financieros!

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par ailleurs, je vous dirai entre parenthèses que je n'aime pas le terme de «flexibilité».

İspanyolca

yo creo que ése es un mal procedimiento.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

eh bien, pour prouver que je suis complètement pour l'objectivité sans exclusive, j'ai décidé de retirer les commentaires du tout premier billet qui parlaient positivement des maternités soviétiques et de les disposer dans un billet distinct.

İspanyolca

bueno, para probar que estoy totalmente a favor de la objetividad de incluir a todos, ha decidido retirar comentarios de ese primer post, que habla positivamente acerca de los hospitales de maternidad soviéticos y disponerlos en un post aparte.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne sais pas s'il faisait référence au fait que je suis noir, intelligent, charismatique, beau ou que je n'aime pas la soupe.

İspanyolca

no sé si quiso decir negro, inteligente, carismático, guapo o que no le gusta la sopa.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'aime pas le dire, mais il y a une différence entre s'opposer au scaf pour des raisons politiques et agir de cette façon que je trouve inqualifiable.

İspanyolca

odio decirlo, pero hay diferencia entre oponerse al scaf por razones políticas y actuar de esta manera para la que no encuentro palabras para describirla.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le tribunal a dit que je serais relâché s'il était prouvé que les documents présentés étaient authentiques.

İspanyolca

el tribunal dijo que de demostrarse que los documentos presentados eran auténticos me dejarían en libertad.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour cela qu'il y a, en europe, un problème de rémunération du travail dit -je répète - peu qualifié, bien que je n'aime pas beaucoup ce terme.

İspanyolca

creo que si se reducen las cargas indirectas que afectan a los salarios, si se las transfiere a otros ámbitos, podríamos crear muchos puestos de trabajo.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je n'aime pas plaider en faveur de causes nationales, mais je dois néanmoins être conscient des gens que je représente dans mon pays.

İspanyolca

no me gusta hablar en favor de las causas nacionales, pero tampoco puedo olvidar a la gente que represento en mi país.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,710,117 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam