Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
deux événements complètement différents, et une simultanéité que l'église catholique conteste.
siendo el caso que el carnaval está estrechamente ligado a la conmemoración de la independencia nacional, que se celebra el 27 de febrero, la iglesia ha fallado en su intento por una separación real y efectiva de ambas festividades, las cuales en cierto modo muestran las dos caras de un pueblo que es profundamente religioso pero que al mismo tiempo es muy fiestero.
la profusion, la complexité et la simultanéité des problèmes assaillent sans relâche les sociétés et la nature.
las sociedades y la naturaleza se ven asaltadas sin descanso por un sin fin de problemas complejos y simultáneos.
la simultanéité des phénomènes précités a accentué et synchronisé la diminution généralisée de la production et de la demande globale.
la simultaneidad de los fenómenos citados ha potenciado y sincronizado la reducción generalizada de la producción y de la demanda agregada.
la simultanéité de l'abattage et du remboursement est un élément fondamental pour encourager la participation des éleveurs.
informe (doc. a368/90) del sr. harrison, en nombre de la comisión de juventud, cultura, educación, medios de comunicación y deporte, sobre la propuesta de la comisión al consejo (comÍ90) 15 final/3 - doc. c3-55/90) relativa a un reglamento por el que se crea la fundación europea para la formación.
ce centre avait été établi dans les locaux d'europol pour coordonner les actions et en assurer la simultanéité;
este centro se ubicó en los locales de la europol para velar por la coordinación y la simultaneidad de las acciones.
- les études relatives à un détonateur à fil explosant, mettant en jeu notamment les applications nécessitant une grande simultanéité;
- estudios sobre un detonador de puente explosivo con filamento metálico, particularmente los relacionados con las aplicaciones que requieren un alto grado de simultaneidad
il devrait y avoir simultanéité entre la croissance économique soutenue et le développement durable, ainsi que la croissance de l'emploi productif.
el crecimiento económico sostenido, el desarrollo sostenible y la creación de empleo productivo deberían producirse al unísono.
cette simultanéité tend à assurer la coordination et l'efficacité des travaux parlementaires et à éviter qu'ils ne soient entravés ou ajournés.
esta simultaneidad de sesiones tiende a asegurar la coordinación y eficiencia de las labores parlamentarias, que de otro modo podrían resultar perjudicadas o postergadas.