İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
le comptable ne vérifiera pas la validité de l'acquit libératoire émis par les ordonnateurs.
räkenskapsföraren kommer inte att kontrollera giltighet för den ansvarsbefrielse ("acquit libératoire") som utfärdats av utanordnarna.
le paiement doit être effectué en espèces ou part tout autre moyen ayant un pouvoir libératoire similaire conformément aux dispositions en vigueur.
betalning skall erläggas kontant eller på något annat sätt med motsvarande betalningseffekt enligt gällande bestämmelser.
elle s'achèvera le 1er juillet 2002, lorsque seuls les billets et les pièces en euro auront pouvoir libératoire.
processen kommer att avslutas före den 1 juli 2002, då bara eurosedlar och euromynt kommer att ha status som lagligt betalningsmedel.
- la contribution de la poste sera de même nature que celle des entreprises privées soumises au droit commun, à savoir une cotisation libératoire.
- la contribution de la poste sera de même nature que celle des entreprises privées soumises au droit commun, à savoir une cotisation libératoire.
le paiement doit être effectué en espèces ou par tout autre moyen ayant un pouvoir libératoire similaire, y compris par voie de compensation, en accord avec les autorités douanières.
betalning skall ske kontant eller på något annat sätt med liknande betalningseffekt, inbegripet genom justering av ett kreditsaldo enligt överenskommelse med tullmyndigheterna.
le paiement doit être effectué en espèces ou part tout autre moyen ayant un pouvoir libératoire similaire conformément aux dispositions en vigueur. il peut être effectué par voie de compensation lorsque les dispositions en vigueur le prévoient.
betalning skall erläggas kontant eller på något annat sätt med motsvarande betalningseffekt enligt gällande bestämmelser. betalning får också ske genom justering av kreditsaldot om gällande bestämmelser så medger.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la réforme prévoit que la poste acquittera à partir de 2007 une contribution "employeur" à caractère libératoire fondée sur un taux d'équité concurrentielle.
enligt reformen skall la poste fr.o.m. 2007 erhålla ett "arbetsgivarbidrag" som löser företaget från en del av kostnaderna och som utgår från en nivå som garanterar lika konkurrensvillkor.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
il est par ailleurs confirmé que les billets et les pièces en monnaie nationale ne conserveront leur caractère de moyen de paiement libératoire que dans les limites territoriales actuelles, et qu'ils resteront sujets aux lois monétaires nationales.
det har dessutom bekräftats att nationella sedlar och mynt behåller sin karaktär av giltigt betalningsmedel endast inom de aktuella länderna och förblir underställda den nationella valutalagen i respektive land.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
plus particulièrement, le programme de cession de gaz répond aux problèmes de l’effet de verrouillage de la clientèle et de la taille critique à atteindre, grâce à la partie consacrée à la clause libératoire client.
närmare bestämt löser bestämmelsen om att kunderna har rätt att minska sina gasinköp från dong problemet med bortfall av kunder och uppnåendet av en kritisk storlek.
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la contribution libératoire qui sera versée par la poste à l'État après la réforme est égale à la différence entre le coût salarial ainsi reconstitué et le coût salarial réel des fonctionnaires (hors retraites).
la contribution libératoire qui sera versée par la poste à l'État après la réforme est égale à la différence entre le coût salarial ainsi reconstitué et le coût salarial réel des fonctionnaires (hors retraites).
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
en cas d'erreur matérielle, de contestation relative à la validité de l'acquit libératoire ou d'inobservation des formes prescrites par le présent règlement, le comptable doit suspendre les paiements.
räkenskapsföraren skall uppskjuta betalningen vid fall av materiella fel eller protester mot ansvarsbefrielsens giltighet eller om de formaliteter som föreskrivs i denna budgetförordning inte iakttas.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: