İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
– qu’est-ce que tu veux dire ?
”vad menar du”, frågade george.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qu’ est que l’ arthrose?
vad är artros?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
" et le sida, qu' est-ce que tu en fais?!"
" och aids då, har du inte tänkt på det ?!"
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
qu'as-tu fait la nuit dernière ?
vad gjorde du i går kväll?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c’est a moi que tu en veux ? »
ville ni mig något?”
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est parce que tu ne veux pas être seul.
det är för att du inte vill vara ensam.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ils dirent: «est-ce que tu es...
[och] de utbrast: "Är du då josef?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je sais que tu habites ici.
jag vet att du bor här.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je pense que tu es jalouse.
jag tror du är svartsjuk.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ta barque en est si lourde que tu peines a la rame.
det gör båten så tungrodd, att du nästan svimmar vid årorna.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- il est temps que tu ailles préparer tes valises, tom...
- det är dags för dig att börja packa, tom.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!
förut trotsade du mig och var en av dem som stör ordningen och sprider fördärv [på jorden]!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
j' espère, neil, que tu es aussi de cet avis.
jag hoppas, neil, att du i dag kommer att se likadant på saken .
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pour que tu renvoies les enfants d'israël avec nous».
att du låter israels barn lämna landet med oss.'”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur.
men vi har inte sänt dig [muhammad] för att vaka över människorna och deras handlingar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
je veux que tu te sante confortable dans mes bras je t aimes
jag vill att du ska vara bekväm i mina armar, jag älskar dig
Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'allah,
och du ser människorna i oräkneliga skaror flocka sig till guds religion,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la mosquée sacrée.
ja, var du än har börjat din färd, vänd ditt ansikte mot den heliga moskén.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le commandement cependant t'appartient. regarde donc ce que tu veux ordonner».
tillkännage därför din vilja, när du har tagit saken under övervägande."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»
skulle du kunna stå ut med det som ligger utanför din erfarenhet?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor