Şunu aradınız:: qu'est que tu fait (Fransızca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Swedish

Bilgi

French

qu'est que tu fait

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İsveççe

Bilgi

Fransızca

– qu’est-ce que tu veux dire ?

İsveççe

”vad menar du”, frågade george.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

qu’ est que l’ arthrose?

İsveççe

vad är artros?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Fransızca

" et le sida, qu' est-ce que tu en fais?!"

İsveççe

" och aids då, har du inte tänkt på det ?!"

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

qu'as-tu fait la nuit dernière ?

İsveççe

vad gjorde du i går kväll?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c’est a moi que tu en veux ? »

İsveççe

ville ni mig något?”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est parce que tu ne veux pas être seul.

İsveççe

det är för att du inte vill vara ensam.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- ils dirent: «est-ce que tu es...

İsveççe

[och] de utbrast: "Är du då josef?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

je sais que tu habites ici.

İsveççe

jag vet att du bor här.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pense que tu es jalouse.

İsveççe

jag tror du är svartsjuk.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ta barque en est si lourde que tu peines a la rame.

İsveççe

det gör båten så tungrodd, att du nästan svimmar vid årorna.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- il est temps que tu ailles préparer tes valises, tom...

İsveççe

- det är dags för dig att börja packa, tom.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

alors qu'auparavant tu as désobéi et que tu as été du nombre des corrupteurs!

İsveççe

förut trotsade du mig och var en av dem som stör ordningen och sprider fördärv [på jorden]!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j' espère, neil, que tu es aussi de cet avis.

İsveççe

jag hoppas, neil, att du i dag kommer att se likadant på saken .

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pour que tu renvoies les enfants d'israël avec nous».

İsveççe

att du låter israels barn lämna landet med oss.'”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et nous ne t'avons pas envoyé pour que tu sois leur protecteur.

İsveççe

men vi har inte sänt dig [muhammad] för att vaka över människorna och deras handlingar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je veux que tu te sante confortable dans mes bras je t aimes

İsveççe

jag vill att du ska vara bekväm i mina armar, jag älskar dig

Son Güncelleme: 2022-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et que tu vois les gens entrer en foule dans la religion d'allah,

İsveççe

och du ser människorna i oräkneliga skaror flocka sig till guds religion,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et d'où que tu sortes, tourne ton visage vers la mosquée sacrée.

İsveççe

ja, var du än har börjat din färd, vänd ditt ansikte mot den heliga moskén.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le commandement cependant t'appartient. regarde donc ce que tu veux ordonner».

İsveççe

tillkännage därför din vilja, när du har tagit saken under övervägande."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

comment endurerais-tu sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance?»

İsveççe

skulle du kunna stå ut med det som ligger utanför din erfarenhet?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,783,417,322 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam