Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il en va de même en ce qui concerne la protection et la promotion des droits des minorités, en particulier au tibet et dans le xinjiang.
detsamma gäller i fråga om att skydda och främja minoriteternas rättigheter, särskilt i tibet och xinjiang.
déclaration de la présidence au nom de l'union européenne concernant l'exécution récente de neuf personnes dans la région du xinjiang
uttalande från ordförandeskapet på europeiska unionens vägnar om de avrättningar av nio personer som nyligen genomfördes i xinjiang
le conseil a également exprimé la profonde préoccupation que lui inspirent les restrictions imposées aux églises et groupes religieux non officiels, ainsi que la privation des droits religieux et culturels au tibet et au xinjiang.
rådet var också djupt oroat över restriktionerna mot inofficiella kyrkosamfund och religiösa grupper samt berövandet av religiösa och kulturella rättigheter i tibet och xinjiang.
l'union européenne condamne l'exécution récente de neuf personnes dans la région du xinjiang à la suite des manifestations violentes qui ont eu lieu à urumqi entre le 5 et le 7 juillet 2009.
europeiska unionen fördömer de avrättningar av nio personer som nyligen genomfördes i xinjiang efter de våldsamma protesterna i Ürümqi den 5–7 juli 2009.
À l’origine mise en place pour régler les problèmes frontaliers, elle a aidé la chine à soigner son image auprès des nouveaux États et à renforcer sa position à xinjiang, de son côté de la frontière.
organisationen, som ursprungligen inrättades för att lösa gränskonflikter, har hjälpt kina att främja och stärka sin ställning i de nya staterna och i xinjiang, på kinas sida om gränsen.
- la chine, en condamnant fermement en particulier le recours abusif à la détention arbitraire, la répression au tibet, au xinjiang, celle à l'encontre du mouvement falun gong, ainsi que celle de toute forme d'opposition politique; demandant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion et de conscience, le respect des libertés de pensée, de conscience et de religion, ainsi que le respect des droits des femmes et des travailleurs; demandant la ratification rapide du pacte international relatif aux droits civils et politiques (pidcp); condamnant l'abolition prévue de l'embargo de l'union européenne sur les ventes d'armes; condamnant le recours abusif et excessif à la peine de mort et demandant l'adoption d'un moratoire sur les exécutions, ainsi que la ratification du deuxième protocole au pidcp dans les meilleurs délais; demandant la poursuite du dialogue sino-tibétain entre les émissaires de sa sainteté le dalaï lama et le gouvernement chinois pour parvenir à une véritable autonomie du tibet à l'intérieur des frontières chinoises,
- kina, och där kraftfullt fördöma landets utmätande av fängelsestraff som sker i överdriven mån, förtrycket i tibet och xianjiang och förtrycket av falun gong-rörelsen samt alla former av politisk opposition, med krav om omedelbar och villkorslös frigivning av alla åsikts- och samvetsfångar, respekt för tanke- och religionsfrihet, respekt för kvinnors och arbetares rättigheter och krav om snabb ratificering av den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter, fördömande av planerna på att slopa eu:s embargo vad gäller vapenexport och med fördömande av dödsstraffet som landet missbrukar och utfärdar i överdriven mån, krav om att ett moratorium mot verkställande av avrättningar införs och att det andra protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter ratificeras så snart som möjligt samt kräva att den sino-tibetanska dialogen mellan dalai lamas representanter och den kinesiska regeringen fortsätter för att se till att tibet får en sann autonomi inom kinas gränser.