Şunu aradınız:: baccini (Fransızca - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İtalyanca

Bilgi

Fransızca

baccini

İtalyanca

baccini

Son Güncelleme: 2016-02-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

4203­8 — affaire 79/81, baccini/onem, la cour du travail de mons a posé les questions préjudicielles suivantes:

İtalyanca

ii tribunale del lavoro di mons ha posto le seguenti questioni pregiudiziali:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

4203-8 — affaire 79/81, baccini contre onem, la cour du travail de mons a posé les questions préjudicielles suivantes:

İtalyanca

4203­8 — causa 79/82 — baccini contro onem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

4203-8 — affaire 79/81, baccini/onem, la cour du travail de mons a posé les questions préjudicielles suivantes : travailleur n'est plus reconnu inapte au travail par l'autorité compétente du premier État, n'émarge plus à la législation d'assurance invalidité de l'institution compé­tente de cet État mais s'inscrit à l'assurance chômage de l'institution compétente de ce même premier État — mais qu'en revanche il bénéficie toujours de la prestation de pension d'invalidité du second État, l'autorité compé­tente de cet État n'ayant pas modifié son attitude —, l'institution compétente de ce premier État est-elle fon­dée, sur base des finalités de l'article 51 du traité, à soulever l'incompatibilité de deux prestations de nature différente (allocations de chômage et prestations de pension d'invalidité) et à se prévaloir de règles anti­cumul nationales pour réduire à néant les prestations de chômage ?

İtalyanca

il tribunale del lavoro di mons ha posto le seguenti questioni pregiudiziali : regime di assicurazione contro la disoccupazione dell'ente competente dello stesso — ma, nel frattempo, continui a beneficiare della pensione d'invalidità del secondo stato, in quanto l'ente previdenziale compe­tente di questo non ha adottato un provvedimento modificativo — l'ente previdenziale competente del primo stato membro possa far valere, in base alla ratio dell'art. 51 del trattato, l'incompatibilità delle due presta­zioni di diversa natura (prestazioni di disoccupazione e pensione d'invalidità) e basarsi sulle norme nazionali anticumulo per negare il diritto alle prestazioni di disoc­cupazione.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,784,353,207 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam