İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
et les conduisirent à la victoire.
e la portò... alla vittoria.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a quels accords ces entretiens conduisirent-ils?
il 16 settembre ha avuto luogo nel quadro del consiglio di associazione un incontro a livello ministeriale tra turchia e comunità europea.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils se levèrent tous, et ils conduisirent jésus devant pilate.
tutta l'assemblea si alzò, lo condussero da pilat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils égorgèrent les taureaux, et ils conduisirent l`enfant à Éli.
immolato il giovenco, presentarono il fanciullo a el
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et deux des hommes de baker la conduisirent au camp prétendant être chassés par les apaches.
due degli uomini di baker l'avrebbero portata all'accampamento, come se fossero inseguiti dagli apache.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
une nuit, il y a très longtemps, mes voyages me conduisirent dans un charmant petit village.
una sera di tanti anni fa, arrivai in un piccolo villaggio molto pittoresco.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les événements qui conduisirent rome au bord du désastre avaient leur origine dans un acte de trahison deux ans plus tôt.
gli eventi che portaron roma all'orlo dell'abisso ebbero origine in un tradimento avvenuto due anni prima.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quatre roues et un volant conduisirent le rêve de la petite bourgeoisie sur les autoroutes de la nouvelle économie.
quattro ruote e un volante... portarono il sogno della classe medio bassa... sulle autostrade della nuova economia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle ne devait toutefois pas rester longtemps en vigueur, puisque les bouleversements institutionnels de 1935 conduisirent à son abrogation.
tale costituzione tuttavia non rimase in vigore a lungo, in quanto fu revocata a seguito dei mutamenti politici del 1935.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils le conduisirent en haut de la montagne, ils enfoncèrent des clous dans ses pieds et ses mains et attachèrent le noble seigneur sur une croix.
"loro lo guardarono lontano.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
des démons qui était déjà en elle depuis de nombreuse années la conduisirent a commettre un suicide chez elle en sautant vers sa mort depuis le balcon de leur chambre.
demoni che l'hanno accompagnata per cosi' tanti anni... che l'hanno portata a commettere suicidio nella dimora coniugale. lanciandosi verso morte certa... dal balcone della loro camera da letto.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
suite à la réponse en juin de la délégation espagnole, des travaux intensifs furent menés; ils conduisirent la communauté à préciser en décembre sa position.
in seguito alla risposta in giugno della delegazione spagnola, si sono svolti intensi lavori che hanno condotto la comunità a precisare in dicembre la sua posizione.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il envoya ses agents me traquer aux quatre coins de l'empire. shih et lu me conduisirent finalement jusqu'à la frontière du nord.
le spie della camera orientale esplorarono il paese cercandomi, e così i generali mi portarono alla frontiera.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce gentleman hongrois fut ultérieurement libéré, mais ses informations.. conduisirent à l'arrestation et au procès du vrai coupable. c'est bien moi.
il gentiluomo ungherese fu rilasciato, ma grazie alle sue informazioni fu possibile arrestare e giudicare il vero colpevole.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui aida à confondre une femme dans une pharmacie en 6 1 et qui, plus tard, donna à la police des informations qui conduisirent à l'arrestation d'un facteur.
ha anche aiutato ad incarcerare la donna della farmacia nel 1961 e un anno dopo, ha fornito informazioni alla polizia che hanno portato ad arrestare il suo postino.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces interventions conduisirent à une nette amélioration de l'habileté des représentants, en ce qu'ils acquirent une facilité à identifier les paramètres et à explorer la dynamique des situations avant de porter des jugements et de proposer
questi interventi provocarono un notevole aumento della capacità
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"la décentralisation et le regroupement des services augmentèrent de façon notable la satisfaction des consommateurs qui les considéraient comme plus pratiques et conduisirent souvent à une augmentation de la demande qui pouvait être satisfaite de façon plus économique et plus efficace."
"le cooperative sociali hanno l'obiettivo di perseguire l'interesse generale della collettività promuovendo lo sviluppo personale e l'integrazione sociale dei cittadini:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ainsi du fuel léger acheté par un indépendant en décembre 1973 à une grande société à fi, 28,29 les 100 1, fut revendu vers l'allemagne à fi, 47»57· be telles possibilités conduisirent certains de ces exportateurs à accroître leurs capacités de stockage aux pays-bas au delà de leurs besoins réels en période normale.
si ebbe cosi' il caso di gasolio da riscaldamento acquistato ìa un indipendente nel dicembre 1973 ad una grande società a fi. 28,29 der 100 1. che fu rivenduto verso la germania a fi.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: