İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cet État reste très dangereusement défaillant et dévoyé. il pourrait causer des ravages en corée du sud, qui reste techniquement en guerre.
la corea del nord rimane dunque uno stato canaglia, fallimentare e molto pericoloso; potrebbe infatti scatenare un' azione devastante nella corea del sud, con la quale tecnicamente è ancora in guerra.
pour résumer, elle organise la destruction de l' agriculture européenne et en premier lieu de l' agriculture française au nom d' un mondialisme dévoyé.
in breve, si sta preparando lo smantellamento dell' agricoltura europea e innanzitutto dell' agricoltura francese all' insegna di un malinteso globalismo.
je crois, comme amnesty, human rights et l’ association révolutionnaire des femmes afghanes que le gouvernement s’ est dévoyé et que la situation des femmes est pire que jamais.
io invece – al pari di, e rawa – sono convinta che il governo di quel paese abbia imboccato la strada sbagliata, e che la situazione delle donne sia ora peggiore di prima.
il est hautement regrettable que le parlement ait dévoyé le texte original de la commission du contrôle budgétaire présenté par m. le député bourlanges, en extirpant toutes les références positives aux aptitudes morales, professionnelles et per sonnelles de m. sous ribler.
se si trattasse di un testo a vantaggio degli uomini sono sicura che si sarebbe già ricorsi alla corte di giustizia per occuparsi di questa carenza deplorevole dei governi che dovevano trasporre entro il mese di giugno 1989 questa direttiva che ritengo vincolante.