İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
byddwch yn deall rhywfaint am broblemau amddifadedd yn y rhan honno o sir benfro i'r gogledd o afon cleddau
you will have some understanding of the problems of deprivation in the part of pembrokeshire north of the haven
bydd y gorchymyn hefyd yn gweithredu'r rhan honno o'r ddeddf iechyd sydd yn tynnu yn ôl y gofynion statudol ar gyfer cyd-bwyllgorau ymgynghorol
the order will also bring into force that part of the health act that removes the statutory requirements for joint consultative committees
alun pugh : y peth gorau y gallai'r eisteddfod ei gadael ar ei hôl fyddai cynnydd yn nifer y siaradwyr cymraeg yn y rhan honno o'n gwlad
alun pugh : the best legacy that the eisteddfod could leave behind would be an increase in the number of welsh speakers in that part of our nation
andrew davies : yn gyntaf , byddwn yn gwneud popeth o fewn ein gallu i helpu'r rhai yr effeithiwyd arnynt , a'r rhan honno o gymru
andrew davies : first , we will do all that we can to help those affected , and that part of wales
croesawn y dyraniad , ond a allwch egluro a yw'r rhan honno o'r fformiwla wedi ei hystyried wrth ddyrannu'r £440 ,000 i fro morgannwg ?
we welcome the allocation , but can you clarify whether that part of the formula has been taken into account when allocating the £440 ,000 to the vale of glamorgan ?
a wnewch ymddiheuro i'r 60 ,000 o bobl y dywedasoch wrthynt yn 1999 na fyddai'n rhaid iddynt fod ar restr aros ? nid ydych wedi ateb y rhan honno o'r cwestiwn
will you apologise to the 60 ,000 people whom you told in 1999 would not be on a waiting list ? you have not responded to that part of the question
gan hynny , yr ydym yn croesawu'r cynlluniau i ddeuoli'r rhan honno o'r ffordd , ond ni fydd y rhan fwyaf o'r gwaith yn dechrau tan 2008 tra bo taer angen ar y cymoedd am adfywio economaidd yn awr
therefore , we welcome the plans to dual that stretch of the road , but most of the work will not start until 2008 while the valleys are in urgent need of economic regeneration now