İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mewn achosion fel hyn, y cywair sy'n gwahaniaethu rhyngddynt.
in such cases, it is the language register which distinguishes between them.
Son Güncelleme: 2007-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dylesid bod wedi cynnal y ddadl hon rai misoedd yn ôl er mwyn gosod y cywair a chael gwybod barn gyffredinol y cynulliad
this debate should have taken place some months ago to set the tone and make known the assembly's general views
efallai bod y pamffledi gwreiddiol wedi’u hysgrifennu mewn iaith astrus am nad oedd yr awduron yn ddigon cyfarwydd â chyfathrebu mewn cywair symlach.
the original pamphlets may have been written using technical language, as the authors were unfamiliar with communicating in a simpler register.
bydd y bwrdd yn parhau i annog cyrff i roi ystyriaeth i bwysigrwydd sicrhau safonau cyfieithu, gan gynnwys cywair ac arddull, ac i swyddogaeth y cyfieithydd.
the board will continue to encourage organisations to give consideration to the importance of translation standards, including register and style, and to the role of the translator.
ond , fel y dywedodd mike german , credaf mai mater ydyw i raddau o'r cywair a ddefnyddir a'r modd y cyflwynwyd y pwnc
however , as mike german said , i believe it is , to some extent , a matter of the tone used and the way the subject has been presented
daeth yn gynyddol amlwg, fodd bynnag, nad oes modd ysgaru rhwng y cywair hwnnw a’r hyn sy’n digwydd yn yr iaith bob dydd.
it has become increasingly obvious, however, that it is not possible to divorce this register from non-technical everyday language.
mae arnom angen y ddadl hon , ond nid cyn i'r ymchwiliad hir a manwl hwn , a osododd y cywair ar gyfer y modd y dylem ystyried materion difrifol yn y cynulliad , gael ei ddirwyn i ben ar 8 rhagfyr
we need this debate , but not before this lengthy detailed inquiry , which has set the tone for how we should look at serious issues in the assembly , is drawn to a conclusion on 8 december
gwnaeth fwy nag unrhyw un arall i osod cywair y cynulliad , gan sicrhau , fel yr wyf yn siwr y byddai hi yn ei ddweud , nad oedd yn sioe i'r bechgyn yn unig , a'n bod ni y dynion wedi dysgu gwers math newydd , mwy agored a llai ymosodol o wleidyddiaeth
she did more than anyone else to set the tone of the assembly , ensuring that , as i am sure that she would say , it was not a boy's own show , and that we men learned the lesson of a new , more open and less combative style of politics