İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
buom yn ofalus wrth eirio'n tri gwelliant gan gofio adroddiad y pwyllgor deddfau y mae rosemary butler newydd gyfeirio ato , sydd yn datgan :
we were careful in how we worded our three amendments to bear in mind the legislation committee's report to which rosemary butler has just referred , which states :
byddai modd ei holi yn rhinwedd ei swydd fel gweinidog dros ddatblygu economaidd , gyda chwestiwn atodol wedi ei eirio'n ofalus , am ei gyfrifoldebau fel dirprwy brif weinidog
it would be possible to question him as minister for economic development , in a carefully worded supplementary question , on his responsibilities as deputy first minister
bu inni hefyd ystyried dileu pwynt 3 y cynnig , nid oherwydd unrhyw wrthwynebiad i'r hyn a fynegwyd , ond oherwydd y ffordd y mae wedi'i eirio
we also considered deleting point 3 of the motion , not because we have any objection to the sentiments expressed , but because of its wording
lorraine barrett : credaf y bydd y gweinidog yn delio â'r ffaith bod mick bates wedi cynnig cynnig sydd wedi'i eirio'n wael
lorraine barrett : i think that the minister will deal with the fact that mick bates has proposed a badly-worded motion
cofnodaf hefyd fy niolch i'r bobl hynny a roddodd dystiolaeth i'r pwyllgor , yn enwedig y rhai a oedd yno ar ran yr adain a oedd o blaid ysmygu , os gallaf ei eirio felly
i also put on record my thanks to those people who gave evidence to the committee , especially those who were there on behalf of the pro-smoking wing , if i can put it in those terms
kirsty williams : nid oes llawer o faterion mewn gwleidyddiaeth sydd yn fwy emosiynol na darpariaeth gwasanaethau gofal iechyd yn y dyfodol , yn enwedig pan gaiff ei eirio yn ieithwedd cynnig y ceidwadwyr a'i sôn bod cau ysbytai yn yr arfaeth
kirsty williams : there are few issues in political life that are more emotive than the future provision of healthcare services , particularly when it is wrapped up in the language of the conservative motion and its mention of supposed closure
a dweud y gwir , yr unig fodd y gallaf ei eirio , a'i roi mewn geiriau seneddol , yw drwy ddweud bod gweinidog cynulliad sy'n dweud nad yw'n gyfrifol am godiadau yn y dreth gyngor yn amlygu ymagwedd ddiddorol , ac ôl-fodernaidd , gallwn ddweud , tuag at y syniad o eirwiredd --
frankly , the only way that i can put it , in parliamentary terms , is that for an assembly minister to say that he or she is not responsible for council tax rises shows an interesting , and perhaps i could even say post-modern , approach towards the concept of veracity --