İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dydw i ddim yn siarad cymraeg
no one speaks welsh
Son Güncelleme: 2021-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dydw i ddim yn gallu siarad cymraeg
i do not speak welsh
Son Güncelleme: 2020-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pam wyt ti'n ddim yn siarad cymraeg
why don't you speak welsh
Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dw i ddim yn siarad cymraeg yn dda iawn
dwi'n gallu siarad cymraeg ond dwi'n ddim yn gallu siarad yn dda iawn
Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dydy ellen ddim yn gallu siarad cymraeg.
ellen does not speak english.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a pam wyt ti'n ddim yn siarad cymraeg
why don't you speak welsh
Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dydw i ddim yn siarad cymraeg ond dwin siarad tipyn bach
i don't speak welsh but i'm talking a little
Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dw i ddim yn siarad cymraeg ond dw i'n dysgu.
i don't speak welsh but i'm learning.
Son Güncelleme: 2015-02-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dydw i ddim yn siarad cymraeg but i lerart it at school
i do not speak welsh
Son Güncelleme: 2019-12-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dw i ddim yn gallu siarad cymraeg eto ond dw i'n ei dysgu hi
i'm not yet able to speak welsh but i am learning it
Son Güncelleme: 2015-02-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
os dyda chi ddim yn siarad cymraeg, dydwch fel dwim n siarad cymraeg met, diolch
if you do not speak welsh, you are like speaking welsh met, thank you
Son Güncelleme: 2020-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
grŵp targed ar gyfer y prosiect hwn yw teuluoedd gydag o leiaf un rhiant yn siarad cymraeg sydd ddim yn arfer siarad cymraeg ar yr aelwyd.
the target group for this project is families where at least one welsh speaking parent doesn't usually speak welsh at home.
Son Güncelleme: 2008-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dwi yn mund i cysgu rwan iawn boi afiach, dach i ddim yn gwbod dim bud…. nos dda cont gwirion a mochyn bidir
i don't know yes
Son Güncelleme: 2023-11-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
14.11210 hydref 2007 – nododd 3rhieni g4 mewn cyfarfod gyda 5 dr k6 bryderon eu bod yn parhau i dderbyn llythyron uniaith saesneg a bod ffisiotherapydd 7merch g8 ddim yn gallu siarad cymraeg.
14.11210 october 2007 – in a meeting with 3 dr k4, 5parents g6 voiced their concerns that they were still receiving letters in english only and that the physiotherapist provided for 7girl g8 could not speak welsh.
Son Güncelleme: 2009-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deall bod problemau cael staff sy’n siarad cymraeg ond dim hyfforddiant cymraeg ar gael i staff – staff yn gweithio yn saesneg gyda ‘r plentyn oedd ddim yn eu deall.
she understands that there are problems finding welsh-speaking staff, but there is no welsh training available for staff - staff were working in english with a child who did not understand them.
Son Güncelleme: 2009-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bod {\b 15%} o bobl ifanc 20-24 oed (ddim yn rhugl) yn {\b siarad cymraeg bob dydd }erbyn 2015, o’i gymharu â gwaelodlin o 12% yn 2004.
{\b 15%} of young people aged 20-24 (non-fluent) to {\b speak welsh daily }by 2015, compared to a baseline of 12% in 2004.
Son Güncelleme: 2007-07-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bod xx% o bobl ifanc 19-24 oed (ddim yn rhugl) yn {\b siarad cymraeg â}’{\b u ffrindiau} erbyn 2015, o’i gymharu â gwaelodlin o xx% yn 2006.
xx% of young people aged 19-24 (non-fluent) to {\b speak welsh with friends }by 2015, compared to a baseline of xx% in 2006.
Son Güncelleme: 2007-07-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pa un a ydych yn siarad cymraeg fel mamiaith , yn rhywun fel fi sydd wedi treulio'r rhan fwyaf o'i hoes yng nghymru ond ddim yn siarad cymraeg neu'n rhywun na fu yng nghymru gyhyd â hynny , mae'r rhan fwyaf o bobl am gymryd rhan mewn gweithgareddau dydd gwyl dewi
whether you are a first language welsh speaker , someone like me who has spent most of her life in wales but does not speak welsh or a relative newcomer to wales , most people want to take part in st david's day activities
gyda golwg ar y data a gyflwynwyd ynghylch cofrestriadau myfyrwyr 2006-7, y mae’n amlwg fod y coleg mewn sefyllfa freintiedig o ran nifer ei fyfyrwyr cyfrwng cymraeg, ac mae’n gadarnhaol gweld fod ymron i hanner y myfyrwyr yn rhugl yn y gymraeg a bod nifer mwy yn siarad cymraeg, ond ddim yn rhugl.
with regard to the data submitted regarding 2006-07 registrations, it is clear that the college is in a privileged position with regard to the number of students studying through the medium of welsh, and it is good to see that almost half half the students are fluent in welsh and that a greater number speak welsh, although not fluently.