İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gwnaethoch chi gwrdd
you met
Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gofynnaf i chi wneud sylw ar un agwedd y gwnaethoch chi a gareth jones gyfeirio ato mewn perthynas ag ysgolion lleol i bobl leol
i ask you to comment on one aspect to which you and gareth jones referred in relation to local schools for local people
mae'n bwysig canmol gwaith ymddiriedolaeth y tywysog , fel y gwnaethoch chi , ac entrepreneuriaid fel un y bicycle doctor
it is important to praise the work of the prince's trust , as you have done , and entrepreneurs such as the bicycle doctor
pa ran y gwnaethoch chi ei chwarae wrth dywys y corff cyhoeddus mawr , newydd a phwysig hwn ? rhaid inni gael eglurhad ar hynny , a pharhawn i bwyso i gael eglurhad ar eich rôl
what role did you play in guiding this new , important and big public body ? we need clarification on that , and we will continue to press for an explanation of your role
cydnabyddaf , fel y gwnaethoch chi , fod llawer o bethau da yn digwydd o ran ceisio mynd i'r afael â'r problemau hyn
i recognise , as you did , that many positive things are happening in terms of trying to tackle these problems
gwnaethoch chi ymladd a cholli etholiad ar fater yr adeilad newydd a chlebran am ysbyty plant , ond y llywodraeth hon a ddarparodd arian ar gyfer ty hafan ac adnoddau eraill i blant ledled cymru
you fought and lost an election on the issue of the new building and prattled on about a children's hospital , yet it is this government that has provided money for ty hafan and other resources for children across wales
eleanor burnham : gwelais â'm llygaid fy hun , fel y gwnaethoch chi , y gwaith effeithiol a wneir gan yr heddlu , yn enwedig ym mharc caia
eleanor burnham : i have seen at first hand , as you have , the effective work being done by the police , particularly in caia park
michael german : am ddwy flynedd , gwnaethoch chi a mi a jane hutt eistedd wrth yr un bwrdd cabinet , lle ceisiasom fynd i'r afael â materion iechyd a gwasanaethau cymdeithasol
michael german : for two years , you and i and jane hutt sat around the same cabinet table , where we wrestled with the issues of health and social services
arweinydd ceidwadwyr cymru ( nick bourne ) : mae'n hawdd bychanu barn pobl gyffredin mewn cysylltiad â'r cyfansoddiad ewropeaidd fel y gwnaethoch chi
the leader of the welsh conservatives ( nick bourne ) : it is easy to disparage the views of ordinary people in relation to the european constitution as you did
mae gennych dro eithriadol yn eich cwestiwn ond yr wyf yn fodlon dweud nad yw hyn yn cael unrhyw effaith ar gost y gefnogaeth a'r adnoddau a roddir i ysbyty prifysgol cymru a'r gwasanaethau arbenigol y gwnaethoch chi eu disgrifio
you have a rather extraordinary twist in your question but i am happy to say that this in no way affects the cost of the support and the resourcing of the university hospital of wales and of the important specialist services which you described
gwnaethoch chi , rhodri glyn , gyfraniad ychwanegol defnyddiol ynghylch natur wledig a'r defnydd a wneir gan gartrefi gofal yr henoed o'r fferyllwyr hynny -- diolch ichi am hynny
you made a useful additional contribution , rhodri glyn , about the nature of rurality and the access that care homes for the elderly have to those pharmicists -- thank you for that
fodd bynnag , mae derbyn pob ystadegyn yn ddigwestiwn , pasio deddfwriaeth o ganlyniad i straeon braw , a derbyn yr holl ystrydebau -- fel y gwnaethoch chi mae'n amlwg -- yn anhygoel o ddiniwed
however , to unquestioningly swallow every statistic , to pass legislation as a result of scare stories , and to swallow all of the stereotypes -- as you clearly have -- is tremendously naive
a ddywedwch ychydig yn fwy wrthym heddiw am y trafodaethau hynny , ac i ba raddau y gwnaethoch chi a'ch swyddogion benderfyniadau a oedd yn ei gwneud yn anochel y byddai staff yn colli eu swyddi ? a wnaethoch orfodi elwa i gael gwared â'r swyddi hyn , a sut y gwnânt elwa yn fwy effeithiol ? a wnewch chi dderbyn heddiw , weinidog , fod pobl yn teimlo bod diffyg eglurder ynglyn â phwy sy'n gwneud pa benderfyniadau , a phryd ? nid yw'r rolau syml a ddisgrifiwyd inni gennych yn y gorffennol yn dal dwr
will you tell us a little more today about those discussions , and to what extent you and your officials made decisions that made these redundancies inevitable ? did you force elwa to make these redundancies , and how will they make elwa more effective ? will you accept today , minister , that there is a perceived lack of clarity about who makes what decisions and when ? the simple roles that you have described to us in the past do not hold water