İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unha salvaxe.
Ну... одичалая.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non é túa, salvaxe.
Это не твой ребенок, распутница.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sería un erro salvaxe.
Это была бы просто дикая ошибка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si, falo coma un salvaxe.
Да, я говорю, как одичалый.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que es, unha puta salvaxe?
Ты из этих проклятых одичалых?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e arya, tan salvaxe como sempre.
И Арью, всё такую же дикарку.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agora mesmo fala coma un salvaxe.
Он теперь говорит, как одичалый.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu... deiteime cunha rapaza salvaxe.
Я... Я возлёг с одичалой женщиной.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- É tan salvaxe como o seu animal.
Арья! -Она дикая, как и ее животное.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É demasiado grande e demasiado salvaxe.
Он слишком большой и дикий.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
É unha estraña autostopista, de tipo salvaxe e sucio.
- Не переведено -
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podería ser a machada dun salvaxe o que os leve, podería ser unha doenza,
Может кого-то из них настигнет топор одичалого,
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
igual o esqueciches cando estiveches fóra coa túa puta salvaxe, pero eu non o fixen.
Возможно, ты позабыл об этом, пока прохлаждался со своей одичалой сучкой, но я не забыл.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
despois da perda do habitat, a caza é actualmente a principal ameaza para a vida salvaxe.
Помимо потери среды обитания, охотясь угроза номер один дикой природе сегодня.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e entón poderás seguir odiándome e eu poderei seguir desexando que a túa puta salvaxe tivese rematado o traballo.
А потом сможешь ненавидеть меня, а я буду мечтать о том, чтобы твоя одичалая шлюха всё же прикончила тебя.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
un salvaxe capturado xura que as súas tribos están a unirse nun baluarte secreto. con que fin, só os deuses o saben.
Пленные одичалые клянутся, что их племена собираются в какой-то неведомой нам твердыне, а зачем – одни боги знают.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a explotación comercial da vida salvaxe asúme erroneamente que o valor dos animais é reducido á súa utilidade para os intereses humanos. especialmente, intereses económicos.
Коммерческая эксплуатация дикой природы ошибочно предполагает что ценность диких животные приводимы к их полезность относительно человеческих интересов, особенно экономические интересы.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a forma na que vos mirabades esa noite como unha parella de animais salvaxes.
Как вы смотрите друг на друга каждый вечер будто пара диких животных.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: