İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
तेरी माँ की चूत
তোমার মায়ের গুদ
Son Güncelleme: 2023-11-16
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
यह उसकी माँ का उल्लंघन करने के लिए एक बेटे की तरह है
এটা তার মা লঙ্ঘন সন্তান ভালো হয়
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
और अपनी माँ का हक ़ अदा करनेवाला बनाया । और उसने मुझे सरकश और बेनसीब नहीं बनाया
''আর আমার মায়ের প্রতি অনুগত থাকতে, আর তিনি আমাকে বিদ্রোহীভাবাপন্ন হতভাগ্য করেন নি।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
हे हारून की बहन ! न तो तेरा बाप ही कोई बुरा आदमी था और न तेरी माँ ही बदचलन थी । "
''হে হারূনের ভগিনী! তোমার বাপ তো খারাপ লোক ছিল না এবং তোমার মা’ও পাপিষ্ঠা নয়!’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ऐ हारून की बहन न तो तेरा बाप ही बुरा आदमी था और न तो तेरी माँ ही बदकार थी ( ये तूने क ् या किया )
''হে হারূনের ভগিনী! তোমার বাপ তো খারাপ লোক ছিল না এবং তোমার মা’ও পাপিষ্ঠা নয়!’’
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
और मूसा की माँ का हृदय विचलित हो गया । निकट था कि वह उसको प ् रकट कर देती , यदि हम उसके दिल को इस ध ् येय से न सँभालते कि वह मोमिनों में से हो
আর পরক ্ ষণেই মূসার মায়ের হৃদয় মুক ্ ত হ ’ ল । সে হয়ত এটি প ্ রকাশ করেই ফেলত যদি না আমরা তার হৃদয়ে বল দিতাম , যেন সে মুমিনদের মধ ্ যেকার হয় ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
अल ् लाह तुम ् हारी सन ् तान के विषय में तुम ् हें आदेश देता है कि दो बेटियों के हिस ् से के बराबर एक बेटे का हिस ् सा होगा ; और यदि दो से अधिक बेटियाँ ही हो तो उनका हिस ् सा छोड ़ ी हुई सम ् पत ् ति का दो तिहाई है । और यदि वह अकेली हो तो उसके लिए आधा है । और यदि मरनेवाले की सन ् तान हो जो उसके माँ-बाप में से प ् रत ् येक का उसके छोड ़ े हुए माल का छठा हिस ् सा है । और यदि वह निस ् संतान हो और उसके माँ-बाप ही उसके वारिस हों , तो उसकी माँ का हिस ् सा तिहाई होगा । और यदि उसके भाई भी हो , तो उसका माँ का छठा हिस ् सा होगा । ये हिस ् से , वसीयत जो वह कर जाए पूरी करने या ऋण चुका देने के पश ् चात है । तुम ् हारे बाप भी है और तुम ् हारे बेटे भी । तुम नहीं जानते कि उनमें से लाभ पहुँचाने की दृष ् टि से कौन तुमसे अधिक निकट है । यह हिस ् सा अल ् लाह का निश ् चित किया हुआ है । अल ् लाह सब कुछ जानता , समझता है
আল ্ লাহ তোমাদেরকে তোমাদের সন ্ তানদের সম ্ পর ্ কে আদেশ করেনঃ একজন পুরুষের অংশ দু ? জন নারীর অংশের সমান । অতঃপর যদি শুধু নারীই হয় দু ' এর অধিক , তবে তাদের জন ্ যে ঐ মালের তিন ভাগের দুই ভাগ যা ত ্ যাগ করে মরে এবং যদি একজনই হয় , তবে তার জন ্ যে অর ্ ধেক । মৃতের পিতা-মাতার মধ ্ য থেকে প ্ রত ্ যেকের জন ্ যে ত ্ যাজ ্ য সম ্ পত ্ তির ছয় ভাগের এক ভাগ , যদি মৃতের পুত ্ র থাকে । যদি পুত ্ র না থাকে এবং পিতা-মাতাই ওয়ারিস হয় , তবে মাতা পাবে তিন ভাগের এক ভাগ । অতঃপর যদি মৃতের কয়েকজন ভাই থাকে , তবে তার মাতা পাবে ছয় ভাগের এক ভাগ ওছিয় ্ যতের পর , যা করে মরেছে কিংবা ঋণ পরিশোধের পর । তোমাদের পিতা ও পুত ্ রের মধ ্ যে কে তোমাদের জন ্ যে অধিক উপকারী তোমরা জান না । এটা আল ্ লাহ কতৃক নির ্ ধারিত অংশ নিশ ্ চয় আল ্ লাহ সর ্ বজ ্ ঞ , রহস ্ যবিদ ।
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: