İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
और तेरी उस सारी बुराई के पीछे क्या हुआ?
(sayidka rabbiga ahu wuxuu leeyahay, adigaa iska hoogay, oo hoogay.) oo xumaantaadii oo dhan dabadeed
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
भोर को सिपाहियों में बड़ी हलचल होने लगी, कि पतरस क्या हुआ।
markii waagu beryay, qasmid aan yarayn ayaa askartii ka dhex kacday waxa butros ku dhacay aawadeed.
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
आख़िर उन्हें क्या हुआ है कि वे नसीहत से कतराते है,
maxaase u sugnaaday iy waanada uga jeedsadaan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
फिर उन इनकार करनेवालो को क्या हुआ है कि वे तुम्हारी ओर दौड़े चले आ रहे है?
maxaa u sugnaaday gaalada oo ay xagga nabiga u deg degi (iagoo beenin).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
और ऐ मेरी क़ौम मुझे क्या हुआ है कि मैं तुमको नजाद की तरफ बुलाता हूँ और तुम मुझे दोज़ख़ की तरफ बुलाते हो
qoomkayoow maxaa ugu wacan inaan idiinku yeedho korid idinna iigu yeedhaan naar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
कहा, "ऐ इबलीस! तुझे क्या हुआ कि तू सजदा करनेवालों में शामिल नहीं हुआ?"
wuxuuna yidhi (eebe) ibliisow maxaad leedahay oodan u noqonin kuwa sujuuda.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(इस पर ख़ुदा ने) फरमाया आओ शैतान आख़िर तुझे क्या हुआ कि तू सजदा करने वालों के साथ शामिल न हुआ
wuxuuna yidhi (eebe) ibliisow maxaad leedahay oodan u noqonin kuwa sujuuda.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
और दानियों को पुकारा, तब उन्हों ने मुंह फेर के मीका से कहा, तुझे क्या हुआ कि तू इतना बड़ा दल लिए आता है?
oo waxay u dhawaaqeen reer daan. iyana intay ku soo jeesteen ayay miikaah ku yidhaahdeen, war maxaa kaa qaylisiinaya oo aad guutada caynkan ah u soo kaxaysatay?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"और मुझे क्या हुआ है कि मैं उसकी बन्दगी न करूँ, जिसने मुझे पैदा किया और उसी की ओर तुम्हें लौटकर जाना है?
maxaana u caabudaynin eebihii i abuuray xagiisana laydiin celin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
एक दिन क्या हुआ, कि यूसुफ अपना काम काज करने के लिये घर में गया, और घर के सेवकों में से कोई भी घर के अन्दर न था।
oo waxay noqotay haddaa oo kale, inuu gurigii galay inuu shuqulkiisii qabsado, nimankii gurigana midna gudaha ma joogin.
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
तुमसे पहले बहुत से वाक़यात गुज़र चुके हैं पस ज़रा रूए ज़मीन पर चल फिर कर देखो तो कि (अपने अपने वक्त क़े पैग़म्बरों को) झुठलाने वालों का अन्जाम क्या हुआ
waxaa dhab ahaan u tagay hortood sunno (waddo) ee socda dhulka oo eega siday noqotay cidhibtii beeniyayaashii.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
इन पर (अज़ाब का) वायदा पूरा हो गया फिर ये लोग कुछ बोल भी तो न सकेंगें
waxaa ku dhacey qawlkii (ciqaabtii) dulmigooda dartiis mana hadlayaan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
उस यहूदा ने जो इस्करियोती न था, उस से कहा, हे प्रभु, क्या हुआ की तू अपने आप को हम पर प्रगट किया चाहता है, और संसार पर नहीं।
yuudas (yuudas iskariyod ma aha) ayaa ku yidhi isaga, sayidow, maxaa dhacay oo annaga aad isugu kaaya muujin doontaa, dunidana aadan isugu muujin doonin?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
उसी रात में क्या हुआ, कि यहोवा के दूत ने निकलकर अश्शूरियों की छावनी में एक लाख पचासी हजार पुरूषों को मारा, और भोर को जब लोग सबेरे उठे, तब देखा, कि लोथ ही लोथ पड़ी है।
oo isla habeenkaas ayaa malaa'igtii rabbigu baxday oo waxay xeradii reer ashuur ka laysay boqol iyo shan iyo siddeetan kun oo nin; oo aroor hore markii la toosay waxay wada ahaayeen meyd.
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(ऐ रसूल) तुम कह दो कि ज़रा रुए ज़मीन पर चल फिरकर देखो तो कि जो लोग उसके क़ब्ल गुज़र गए उनके (अफ़आल) का अंजाम क्या हुआ उनमें से बहुतेरे तो मुशरिक ही हैं
waxaad dhahdaa ku socda dhulka fiiriyana siday noqotay cidhibtii kuwii hore, wuxuu ahaa badankoodu mushrikiin.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
आख़िर हमें क्या हुआ है कि हम अल्लाह पर भरोसा न करें, जबकि उसने हमें हमारे मार्ग दिखाए है? तुम हमें जो तकलीफ़ पहुँचा रहे हो उसके मुक़ाबले में हम धैर्य से काम लेंगे। भरोसा करनेवालों को तो अल्लाह ही पर भरोसा करना चाहिए।"
maxaanaan u talo saaranayn eebe isagoo nagu hanuuniyey jidkannaga, waana ku samraynaa waxaad nagu dhibaysaan eebe uun ha talo saarteen kuwa talosaaran (cid).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.