Şunu aradınız:: सेक्सुअल (Hintçe - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hindi

English

Bilgi

Hindi

सेक्सुअल

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hintçe

İngilizce

Bilgi

Hintçe

सेक्स सेक्सुअल मूवी

İngilizce

सेक्स सेक्सुआल मुवी

Son Güncelleme: 2018-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hintçe

ये देखिये हरी क्रांति आती हुई -- २००९ की गर्मी, और मेरी फ़िल्म का विमोचन होता है -- तेहरान की सडको पर विद्रोह भडक रहा है। अविश्वसनीय विडंबना ये है कि जिस समय की कहानी हमने फ़िल्म में दिखाने की कोशिश की है, प्रजातंत्र की माँग की और सामाजिक न्याय की माँ की, वो स्वयं को दोहरा रहा है तेहरान में। हरी क्रांति ने सारी दुनिया को दृढता के साथ प्रोत्साहित किया है। उस के द्वारा उन ईरानियों पर ध्यान केंद्रित हुआ है जो कि मौलिक मानवाधिकारों के लिये खडे हैं, और प्रजातंत्र की लडाई लड रहे हैं। मेरे लिये इस सब में सबसे सार्थक ये था कि एक बार फिर, औरतों की मौजूदगी दाखिल हुई है। ये मेरे लिये बहुत ही बडी हौसला-अफ़ज़ाई है। अगर इस्लामिक क्रांति के दौरान, औरतों का चित्रण किया गया था दबे कुचले स्वरूप में, और बेआवाज़ इकाई की तरह, तो आज हम स्त्रीवाद की नयी अभिव्यक्ति देख रहे हैं तेहरान की सडको-गलियों में -- औरतें जो शिक्षित हैं, गैर-पारंपरिक हैं, नयी सोच रखती हैं, सेक्सुअली खुले विचारों की हैं, डर से परे हैं, और गंभीर रूप से स्त्रीवादी हैं। ये औरतें और ये युवा पुरुष ईरानियों को एकजुट कर रहे हैं सारे संसार में ईरान में और बाहर भी। और फ़िर मुझे पता लगा कि आखिर क्यों मै इतना उत्साह पाती हूँ ईरानी औरतों से। वो इसलिये, कि हर हाल में, उन्होंने किनारे के लडाई लडी है। उन्होनें सत्ता को लगातार ललकारा है। उन्होंने हर थोपा गया नियम तोडा है छोटे से छोते और बडे से बडे रूप में। और एक बार फ़िर, उन्होंने खुद को साबित कर दिखाया है। आज मैं यहाँ खडी हूँ ये कहने के लिये कि ईरानी औरतों ने एक नयी आवाज़ पायी है, और उनकी आवाज़ ही मुझे अपनी आवाज़ देती है। ये मेरे लिये गौरव की बात है कि मैं एक ईरानी स्त्री हूँ, और एक ईरानी कलाकार हूँ, चाहे मुझे कुछ दिन के लिये पश्चिम को ही अपनी कर्मभूमि क्यों न बनाना पडे। आपक बहुत ध्न्यवाद। (अभिनंदन)

İngilizce

now comes the green movement -- the summer of 2009, as my film is released -- the uprising begins in the streets of tehran. what is unbelievably ironic is the period that we tried to depict in the film, the cry for democracy and social justice, repeats itself now again in tehran. the green movement significantly inspired the world.

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,897,636 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam