Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mai dukhi hu
mai dukhi hu
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai dukhi ho gayi hu
mai dukhi ho gayi hu
Son Güncelleme: 2020-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai dukhi hoo
i am sorry to say
Son Güncelleme: 2019-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai aaj bahut dukhi hu
aaj me bahut dukhi hu
Son Güncelleme: 2018-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lekin aaj mai bhut dukhi hu
i'm sorry to see you
Son Güncelleme: 2018-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main bahut dukhi hu
mera muth maardo
Son Güncelleme: 2024-02-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
aj me bahut dukhi hu
aj me bahut dukhi hu
Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main bahut dukhi hu tum se
main bahut dukhi hu tum se
Son Güncelleme: 2020-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aaj me bhut dukhi hu pyaar me
aaj me bhut dukhi hu pyaar me
Son Güncelleme: 2020-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main bahut dukhi hu is matter se
main bahut dukhi hu is matter se
Son Güncelleme: 2018-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aj me bahut dukhi hu apse gussa hu
aj me bahut hui apse gussa hu
Son Güncelleme: 2017-09-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
sahi bat h me dukhi hu but hamesa yad karunga
sahi bat h me dukhi hu but hamesa yad karunga
Son Güncelleme: 2020-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aj main bohot dukhi hu meri sath koi baat mat karna
aj main bohot dukhi hu meri sath koi baat mat karna
Son Güncelleme: 2020-08-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bhohut dukhi hu aaj me q ki me ab chal nhi sakti hu kuch din tak
i do not know what i'm going to say nhi i have to
Son Güncelleme: 2019-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
main bhut dukhi hu mujhe kuch samajh nahi aa raha hai main kya karu i feel die
main bhut dukhi hu mujhe kuch samajh nahi aa raha hai main kya karu i feel die
Son Güncelleme: 2020-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: