İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mai pehle se hi janta tha
ye janta tha
Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ab mai pehle se thik hu
ab mai pehle se thik hu
Son Güncelleme: 2020-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai use bachpan se janta hu
mai use bachpan se janta hu
Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ache se janta hu
ache se janta hu
Son Güncelleme: 2020-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai aap ko achi tara se janta hu
mai aap ko achi tara se janta hu
Son Güncelleme: 2020-08-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai tairna janta hu
what is the problem?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mai aap ko apke janam se janta hu
aapko apke janam se janta hu
Son Güncelleme: 2021-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai english kam janta hu
i'm going to learn english
Son Güncelleme: 2018-10-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mai aapko bahut acche se janta hu
mai aapko bahut dino se janta hu
Son Güncelleme: 2022-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jitna mai aapko janta hu
jitna ki mein janta hu
Son Güncelleme: 2021-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mujhe pehle se hi pta thaa.
mujhe pehle se hi pta thaa
Son Güncelleme: 2022-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai sache dil se hi bol rhe hu
i have to go to school
Son Güncelleme: 2018-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mai angreji thoda thoda janta hu
manged angreji thoda janta hu
Son Güncelleme: 2018-08-15
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
मैं bachpan se hi isi city mai rahi hu
i'm sharp since childhood
Son Güncelleme: 2021-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
meri bhasa aur mera khoon bahut pehle se hi karba hai agar logo ko ab samajh me aaya to mai kya karu
meri bhasa aur mera khoon bahut pehle se hi karba hai agar logo ko ab samajh me aaya to mai kya karu
Son Güncelleme: 2021-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: