Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tum ek acche khiladi ho
tum akhehe khaladi ho
Son Güncelleme: 2019-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek khiladi ho
tum khiladi ho
Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek acche ladke ho
tum ek acche ladke hoenglish
Son Güncelleme: 2021-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya tum khiladi ho
kya tum khiladi ho?
Son Güncelleme: 2022-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek khiladi ho english translation
तुम एक खिलाड़ी हो
Son Güncelleme: 2022-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
khiladi ho
khiladi ho
Son Güncelleme: 2021-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek kavi ho
we are girls
Son Güncelleme: 2020-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek aurat ho
tum ek aurat ho
Son Güncelleme: 2021-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kiya tum ek doctor ho
کیا تم ایک ڈاکٹر ھو
Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek acchi ladki ho
tum ek acchi ladki ho
Son Güncelleme: 2020-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya tum ek amir ladka ho
kya tum ladka ek amir ladka ho
Son Güncelleme: 2020-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hum tum ek kamre m band ho
hum tum ek kamre m band ho
Son Güncelleme: 2020-08-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum,ek achhe vidyarthi kyon ho
tum,ek achhe vidyarthi kyon ho
Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya tum ek larki ko jante ho
tum bhi larki ho
Son Güncelleme: 2021-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek ajnabi ho translate in english
tum ek ajnabi ho translate in english
Son Güncelleme: 2021-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek achi ladki ho meaning in sanskrit
tum ek achi ladki ho meaning in sanskrit
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tum ek bekar ladki ho trashlate to inglish
tum ek bekar ladki ho trashlate to english
Son Güncelleme: 2022-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: