Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding zich nog niet over meelverbeteraars heeft uitgesproken;
Whereas the Scientific Committee for Food has not yet given an opinion on flour treatment agents;
Het Parlement wil geen uitbreiding van de additieven voor meelverbeteraars omdat wij dat overbodig vinden en omdat er al genoeg producten zijn.
El Parlamento no quiere pues ninguna ampliación de los aditivos a los productos de tratamiento de la harina pues lo consideramos superfluo y ya hay suficientes productos.
Het Parlement wil geen uitbreiding van de additieven voor meelverbeteraars omdat wij dat overbodig vinden en omdat er al genoeg producten zijn.
Parliament thus does not want any extension in additives in flour-treatment agents as we feel this is unnecessary and there are already enough products.
Meelverbeteraars, met uitzondering van emulgatoren, zijn stoffen die aan meel of aan deeg worden toegevoegd om de bakeigenschappen ervan te verbeteren.
Flour treatment agents other than emulsifiers are substances which are added to flour or dough to improve its baking quality.
Wat de amendementen 1 en 2 betreft, zijn wij gekant tegen het gebruik van de in bijlage 1 als meelverbeteraars geclassificeerde additieven.
En particular, con relación a las enmiendas 1 y 2, estamos en contra de la utilización de los aditivos que están clasificados como sustancias para el tratamiento de harinas en el anexo 1.
Wat de amendementen 1 en 2 betreft, zijn wij gekant tegen het gebruik van de in bijlage 1 als meelverbeteraars geclassificeerde additieven.
With specific reference to Amendments Nos 1 and 2, we are against the use of additives that are classified as flour treatment agents in Annex 1.
“meelverbeteraars”: stoffen, met uitzondering van emulgatoren, die aan meel of deeg worden toegevoegd om de bakeigenschappen ervan te verbeteren.
‘flour treatment agents’ are substances, other than emulsifiers, which are added to flour or dough to improve its baking quality.
Overwegende dat het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding zich nog niet over meelverbeteraars heeft uitgesproken; dat deze in een afzonderlijke richtlijn zullen worden behandeld;
Whereas the Scientific Committee for Food has not yet given an opinion on flour treatment agents; whereas those agents will be the subject of a separate Directive;
Naast de door de Commissie voorgestelde richtlijnen voor kleurstoffen en voor zoetstoffen heeft de Commissie nu een voorstel gedaan voor alle andere additieven met uitzondering van de meelverbeteraars, waarover het Wetenschappelijk Comité voor de Menselijke Voeding nog moet adviseren.
In addition to its proposed Directives on colours and sweeteners, the Commission has now presented a proposal covering all other additives except flour treatment agents, on which the Scientific Committee for Food has still to deliver an opinion.
In het Commissievoorstel werd een reeks wijzigingen aangebracht waarin met name rekening werd gehouden met de behoeften van de levensmiddelenindustrie. Tot deze wijzigingen behoren de opneming van meelverbeteraars alsook het toestaan van de behandeling van mascarpone met nisine en van perziken en ananassen met was.
Asimismo, la propuesta de la Comisión fue objeto de una serie de modificaciones especialmente orientadas a proteger las necesidades de la industria alimentaria, entre las cuales cabe destacar la inclusión de sustancias para el tratamiento de harinas y la autorización para tratar el requesón con nisina y los melocotones y las piñas con cera.
In het Commissievoorstel werd een reeks wijzigingen aangebracht waarin met name rekening werd gehouden met de behoeften van de levensmiddelenindustrie. Tot deze wijzigingen behoren de opneming van meelverbeteraars alsook het toestaan van de behandeling van mascarpone met nisine en van perziken en ananassen met was.
The Commission's proposal also underwent a series of changes specifically designed to safeguard the needs of the food industry, namely the inclusion of flour treatment agents and authorization to treat mascarpone with nisin and to treat peaches and pineapples with wax.
De Richtlijn betreffende diverse levensmiddelenadditieven (95/2/EG) heeft betrekking op andere levensmiddelenadditieven dan kleur- en zoetstoffen en meelverbeteraars.
The Miscellaneous Additives Directive (95/2/EC) applies to food additives other than colours, sweeteners and flour treatment agents.
Deze richtlijn is een bijzondere richtlijn inzake additieven met uitzondering van kleurstoffen, zoetstoffen en meelverbeteraars en maakt deel uit van de algemene richtlijn in de zin van artikel 3 van Richtlijn 89/107/EEG.
This Directive is a specific Directive forming a part of the comprehensive Directive, within the meaning of Article 3 of Directive 89/107/EEC, and applies to additives other than colours, sweeteners and flour treatment agents.
De liberale fractie steunt de amendementen van de commissie, maar wat de eerste twee amendementen betreft, doen wij dit niet omdat wij de meelverbeteraars uiteindelijk niet in de richtlijn willen hebben, maar omdat het gemeenschappelijk standpunt op dit gebied blijkbaar zo ver gaat, dat ze helemaal geen zin meer hebben.
El Grupo Liberal apoya las enmiendas de la comisión, sin embargo, en el caso de las dos primeras enmiendas, me gustaría decir que nuestro apoyo no se debe a que, en último término, queramos eximir de la directiva a los medios de tratamiento de la harina, sino a que aparentemente la posición común es tan amplia en este terreno que pierde totalmente su sentido.
De liberale fractie steunt de amendementen van de commissie, maar wat de eerste twee amendementen betreft, doen wij dit niet omdat wij de meelverbeteraars uiteindelijk niet in de richtlijn willen hebben, maar omdat het gemeenschappelijk standpunt op dit gebied blijkbaar zo ver gaat, dat ze helemaal geen zin meer hebben.
The Group of the European Liberal Democrat and Reform Party supports the Committee's amendments, but in connection with the first two amendments, I have to say that we are not doing so because we would ultimately want to see flour treatment agents exempted from the directive. Rather, we are doing so because the common position appears to be comprehensive to the point of meaninglessness in this area.