Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
togo : ecu 0,1 miljoen * voor een feasibility study betreffende een eventuele straalverbinding tussen de hoofdstad en de stad kara in noordtogo.
burundi : 2,5 mio* für den bau von lager und sortiereinrichtungen für kaffeebohnen in der nähe von bestehenden verarbeitungsanlagen in gitega. tschad : 2,2 mio* für die sanierung der wasserversorgungsanlagen in der hauptstadt n'djamena.
deze investeringen, waar van de kosten worden geraamd op 56 miljoen dkr, moeten het mogelijk maken in de loop van 1981 een straalverbinding via satelliet voor telefoon, telegraaf en telex in gebruik te nemen.
eine weitere frage betrifft die vereinbarkeit des internationalen abkommens zur bekämpfung der verbreitung unzüchtiger veröffentlichungen und der verträge des weltpostvereins mit artikel 234 ewgvertrag.
in het geval van de astra eiste eutelsat daarenboven niet alleen „coördinatie" met betrekking tot de opstraalverbinding naar en de exploitatie van de satelliet, maar ook met betrekking tot de neer straalverbinding naar alle landen die lid zijn van eutelsat.
im falle des astra-satelliten hat eutelsat das „abstimmungsverfahren" nicht nur in bezug auf die aufwärtsstrecke und den betrieb des satelliten, sondern auch für die abwärtssignale nach den eutelsat-teilnehmerländern verlangt.
(75) de missie en taakomschrijvingen van beide publieke omroepen omvatten tevens bepalingen betreffende het aandeel van "oorspronkelijk franstalige" cinematografische en audiovisuele werken dat moet worden uitgezonden en betreffende de financiering van cinematografische coproducties. het gaat om bestuursrechtelijke bepalingen die gelden voor alle televisiezenders welke ongecodeerd via straalverbindingen uitzenden. aangezien die maatregelen niet binnen het bestek van deze beschikking worden onderzocht, loopt de beschikking niet vooruit op een eventuele analyse van de aldus aan de audiovisuele en cinematografische sector verleende voordelen.
(75) die pflichtenhefte für die beiden öffentlich-rechtlichen sender enthalten auch bestimmungen in bezug auf die quote der "original französischen" kinofilme und audiovisuellen werke sowie die finanzierung von koproduktionen von kinofilmen. es handelt sich dabei um regelungen, die für alle fernsehsender gelten, deren programme terrestrisch verbreitet werden. da diese vorgaben nicht in den bereich fallen, der in dieser entscheidung geprüft wird, hat dies keinen einfluss auf die untersuchung der vorteile, die dem bereich der audiovisuellen und der kinofilmproduktion gewährt werden.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor