Google'a Sor

Şunu aradınız:: behoudens tegenbericht van uwentwege (Hollandaca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

Uw verzoek is in beginsel ingewilligd, behoudens tegenbericht van het Hof.

Fransızca

En principe, votre demande est acceptée sauf avis contraire de la Cour.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

behoudens tegenbericht sluiten wij af binnen 14 dagen.

Fransızca

message à l’effet contraire que nous déposons

Son Güncelleme: 2017-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Behoudens tegenbericht van het Hof kunt u ervan uitgaan dat uw accreditatieverzoek is toegewezen.

Fransızca

En principe, votre demande est acceptée sauf avis contraire de la Cour.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Behoudens tegenbericht van het Hof twee dagen vóór de zitting is uw accreditatieverzoek toegewezen.

Fransızca

Votre demande est acceptée, sauf avis contraire de la Cour communiqué deux jours avant l’audience

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

De dossiers zullen vertrouwelijk worden behandeld en blijven, behoudens tegenbericht van de kandidaten, in bewaring bij het organisatiecomité.

Fransızca

Les dossiers seront traités de manière confidentielle et resteront, sauf avis contraire des candidats, en dépôt auprès du comité d'organisation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

De dossiers zullen vertrouwelijk worden behandeld en blijven, behoudens tegenbericht van de kandidaten, in bewaring bij het organisatie comité.

Fransızca

• des destinataires de la formation, • des objectifs de formation poursuivis, • des méthodes pédagogiques utilisées, • des contenus dispensés, • des systèmes d'évaluation mis en œuvre.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

--„Wel neen, het is de wijn, die mij van uwentwege is gezonden.”

Fransızca

-- Mais non, c'est le vin qu'on m'a envoyé de votre part.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Het finaal resulaat wordt vastgelegd tijdens een trilateraal overleg in aanwezigheid van de betrokken FOD en blijft behoudens tegenbericht geldig voor de rest van het jaar.

Fransızca

Le résultat final sera déterminé lors d'une concertation trilatérale en présence du SPF concerné et reste, sauf avis contraire, valable pour le restant de l'année.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Het finaal resulaat wordt vastgelegd tijdens een trilateraal overleg in aanwezigheid van de betrokken FOD en blijft behoudens tegenbericht geldig voor de rest van het jaar.

Fransızca

Le résultat final sera déterminé lors d'une concertation trilatérale en présence du SPF concerné et reste, sauf avis contraire, valable pour le restant de l'année.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Voorzitter, ik heb tot hiertoe daar nog geen enkel antwoord van uwentwege over gekregen.

Fransızca

Monsieur le Président, je n'ai jusqu'à présent reçu aucune réponse de votre part.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Ik bedoel daarmee niet dat ik een dergelijke uitnodiging van uwentwege als een bedreiging aanvoel.

Fransızca

Je ne veux pas dire qu' une invitation de votre part serait synonyme de menace!

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Indien u twee dagen vóór de terechtzitting geen tegenbericht van het Hof ontvangt, is uw verzoek ingewilligd.

Fransızca

Votre demande est acceptée, sauf avis contraire de la Cour communiqué deux jours avant le symposium.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Vergeet het niet; zonder tegenbericht van uwentwege wordt uw naam van de mailing­list geschrapt, en krijgt u "Vrouwen van Europa" niet langer toegestuurd.

Fransızca

N'oubliez pas de répondre si vous voulez éviter d'être biffés de notre mailing-list et de ne plus recevoir Femmes d'Europe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

Aangezien de hoofdaandeelhouder de volledige verantwoordelijkheid voor de solvabiliteit van zijn dochteronderneming draagt, wordt erin voorzien dat wanneer de solvabiliteitsmarge in hoofde van de dochteronderneming ontoereikend is, het totaal van het solvabiliteitstekort van de dochteronderneming van de aangepaste solvabiliteit wordt afgetrokken, behoudens tegenbericht van de Controledienst.

Fransızca

Considérant que l'actionnaire majoritaire assume l'entière responsabilité de la solvabilité de sa filiale, il est prévu qu'en cas d'insuffisance de marge de solvabilité dans le chef de la filiale, la totalité du déficit de solvabilité de la filiale soit déduite de la solvabilité ajustée, sauf avis contraire de l'Office.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Aangezien de hoofdaandeelhouder de volledige verantwoordelijkheid voor de solvabiliteit van zijn dochteronderneming draagt, wordt erin voorzien dat wanneer de solvabiliteitsmarge in hoofde van de dochteronderneming ontoereikend is, het totaal van het solvabiliteitstekort van de dochteronderneming van de aangepaste solvabiliteit wordt afgetrokken, behoudens tegenbericht van de Controledienst.

Fransızca

Considérant que l'actionnaire majoritaire assume l'entière responsabilité de la solvabilité de sa filiale, il est prévu qu'en cas d'insuffisance de marge de solvabilité dans le chef de la filiale, la totalité du déficit de solvabilité de la filiale soit déduite de la solvabilité ajustée, sauf avis contraire de l'Office.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Op 15 november 1999 zond verzoekers advocaat als antwoord op die brief een in het Engels gestelde brief aan de president van de ECB waarin hij betoogde, dat het verplichte gebruik van die taal in de onderhavige procedure een poging is om verzoekers verdediging te belemmeren en dat hij, behoudens tegenbericht van de ECB binnen drie dagen, in het vervolg al zijn brieven in het Duits zou opstellen.

Fransızca

Le 12 novembre 1999, l'administration de la BCE a informé l'avocat du requérant que, en rédigeant ses courriers des 9 et 10 novembre 1999 en allemand, il avait méconnu que la langue devant être utilisée dans les rapports et communications entre le salarié et la BCE est l'anglais. Toutefois, dans le souci d'éviter un retard de la procédure, la BCE se déclarait d'accord pour accepter ces courriers, sans que cette décision puisse être considérée comme un précédent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Wat ik nog krasser vind is dat het verslag, de amendementen en de voorstellen van de heer Pimenta, die werkelijk voortreffelijk zijn en die wij ten volle zullen ondersteunen, op geen enkele sympathie van uwentwege mogen rekenen.

Fransızca

Je trouve encore plus scandaleux et je le dis maintenant carrément: vous n' allez même pas prendre en considération le rapport, les amendements et les propositions de Monsieur Pimenta, qui sont vraiment très bons et que nous soutiendrons.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

Nog een paar voorbeelden: een overeenkomst met een beding dat de verkoper de mogelijkheid geeft de voor waarden eenzijdig te veranderen, of een verzekeringspolis met de bepaling dat het contract zonder tegenbericht van de verzekerde zes maanden voor de vervaldag automatisch jaarlijks wordt verlengd.

Fransızca

Un autre exemple est celui d'un contrat contenant une clause permettant au négociant d'en modifier unilatéralement les termes, ou encore, un contrat d'assurance avec une clause de renouvellement annuel automatique, faute de communication contraire de la part de l'assuré six mois avant l'échéance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

- wanneer het genetisch gemodificeerde microorganismen van groep 1 betreft, kan het ingeperkte gebruik zonder tegenbericht van de bevoegde instantie 90 dagen na de indiening van de kennisgeving, of met toestemming van de bevoegde instantie eerder, plaatsvinden;

Fransızca

- s'il s'agit de microorganismes génétiquement modifiés du groupe II, l'utilisation confinée ne peut être entreprise sans le consentement de l'autorité compétente.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Hollandaca

— wanneer het genetisch gemodificeerde micro­organismen van groep I betreft, kan het ingeperkte gebruik zonder tegenbericht van de bevoegde instantie 90 dagen na de indiening van de kennisgeving, of met toestemming van de bevoegde instantie eerder, plaatsvinden;

Fransızca

— s'il s'agit de microorganismes génétiquement modifiés du groupe 1, l'utilisation confinée peut, en l'absence d'indication contraire de l'autorité compétente, être entreprise quatre-vingt-dix jours après la présentation de la notification ou plus tôt avec l'accord de l'autorité compétente, tente,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam