Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ook wordt er gecheckt op botsingen met bestaande variabelen in de symbol table.
ce paramètre peut prendre une des valeurs suivantes:
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de litouwse versie van het advies moet in de paragrafen 1.8 en 2.5 worden gecheckt op het gebruik van de woorden "kernfusie" en "kernsplitsing".
il demande que l'utilisation des termes "fission" et "fusion" soit vérifiée aux paragraphes 1.8 et 2.5 dans la version lituanienne.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
de belangrijkste graadmeter voor de effectiviteit was het aantal patiënten dat gedurende 4 weken helemaal niet had gerookt (tussen week 9 en week 12 van de studie), hetgeen werd gecontroleerd met behulp van laboratoriumtests waarbij de adem van de patiënten werd gecheckt op tekenen van roken.
le principal critère d'efficacité était le nombre de patients ayant complètement arrêté de fumer pendant 4 semaines (entre la semaine 9 et la semaine 12 de l'étude), après confirmation par un test de laboratoire recherchant les signes de tabagisme dans la respiration du patient.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.