Şunu aradınız:: uitleven (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

uitleven

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

zich uitleven

Fransızca

se défoncer

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het zich uitleven

Fransızca

le défoulement

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

zich in de musiek uitleven

Fransızca

se défouler en écoutant de la musique

Son Güncelleme: 2015-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het snelle racespel waarin je je volledig kunt uitleven.

Fransızca

faites passer votre bolide à la vitesse supérieure.

Son Güncelleme: 2011-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de leerling durft zich creatief uitleven individueel en in groep.

Fransızca

l'élève ose s'exprimer de manière créative, individuellement et en groupe.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de westerse wapenindustrie kon zich uitleven en bagdad werd onder wapens bedolven.

Fransızca

le complexe militaro-industriel occidental triomphait et inondait bagdad de ses armes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

administratie en een congres waarin de protectionistische lobbies zich naar hartelust uitleven, doen het ergste vrezen.

Fransızca

cependant, ils doivent savoir et admettre que, dans le domaine de l'aérospatiale, les américains ont fait tout ce qu'ils voulaient jusqu'à présent.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

kinderen kunnen zich uitleven in de tekenwedstrijd, met het spelletjesboek en bij de make-up-artiesten.

Fransızca

les enfants participeront à un concours de dessin, recevront un cahier d'activités et se feront grimer par des maquilleuses.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

ook ik zou me kunnen uitleven in beledigingen, maar de heer ford heeft daar lak aan, hij is gedekt door zijn immuniteit.

Fransızca

il s'agit des candidatures de m. soulier et de mmc andré-léonard.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

mensen die uit een cultuur komen met een volstrekt andere, archaïsche instelling jegens geweld menen hun grotere geneigdheid tot geweld ook binnen de eu te kunnen uitleven.

Fransızca

les personnes originaires de milieux culturels prônant une vision radicalement différente de la violence  - j’ entends par là une vision archaïque  - estiment que, même au sein de l’ ue, elles sont en droit de conserver leur penchant plus marqué pour la violence.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

een derde punt is dat u zich hebt uitgeleefd in de 20 % van de uitgaven, waarin u zich ook wilde uitleven, zoals u dat elk jaar doet.

Fransızca

j'aimerais vous inviter, ainsi que la commission, à rechercher avec nous des solutions.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik zou u dan ook willen vragen of niet kan worden overwogen de vergaderingen minstens een halfuur eerder te laten beginnen zodat degenen die de hele tijd discussies aangaan zich gedurende 30 minuten kunnen uitleven en wij daarna ernstig kunnen verderwer­ken.

Fransızca

je vous prierai de bien vouloir avoir l'amabilité d'envisager qu'on commence les séances au moins une demi-heure plus tôt pour permettre, pendant 30 minutes, à ceux qui engagent tout le temps des discussions, de se défouler pour que nous puissions ensuite travailler sérieusement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij zullen het als parlement nog moeilijk krijgen om overeenstemming te bereiken over de vrij bescheiden maar realistische maatregelen die wij de vorige keer hebben ingediend en wij zullen onze tanden moeten laten zien en de commissie en de raad eens vragen of zij werkelijk geloven in de retoriek waarin zij zich uitleven.

Fransızca

nous allons mener, en tant que parlement, une bataille pour obtenir l'adoption des mesures, assez modestes mais néanmoins réalistes, que nous avons présentées la dernière fois et c'est en grinçant des dents que nous dirons à la commission et au conseil de ministres: dites-nous, croyezvous véritablement aux paroles dont vous vous gargarisez?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ondermeer moeten kinderen kunnen kiezen of ze zich willen uitleven in spel dan wel rustig willen bezig zijn, of ze alleen willen spelen dan wel in groep, met of zonder volwassene, binnen of buiten.

Fransızca

les enfants doivent notamment pouvoir opter pour des jeux ou une occupation tranquille, pour des jeux en solitaire ou en groupe avec ou sans adultes, à l'intérieur ou à l'extérieur.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

en dat is nu juist de kern van het probleem. in feite is het zo dat hoe meer het voorschools onderwijs een succes blijkt en mogelijkheden biedt voor een ontplooiing van het jonge kind, voor allerlei verschillende activiteiten waarin de kleintjes zich volledig kunnen uitleven, hoe minder deze vorm van onderwijs voelt voor vroegtijdige verschoolsing.

Fransızca

de même, lorsque l'école primaire a su résoudre ses propres problèmes et en particulier sait conduire les apprentissages de base sans difficulté, elle ne cherche pas à faire porter la responsabilité de ses échecs sur l'école maternelle et à vouloir étendre son empire sur les enfants plus jeunes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

11­1996, punt 1.5.3 ontwerp­akte van de raad tot vaststelling van d overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij amt tenaren van de europese gemeenschappen en van d lidstaten van de europese unie betrokken zijn — bul 11­1996, punt 1.5.8 overeenkomst inzake de verbetering van de uitleve ring tussen de lidstaten en de europese unie — pb c 31 van 23.10.1996 en buil.

Fransızca

convention relative à l'amélioration de l'extradition entre les États membres de l'union européenne — jo c 313 du 23.10.1996 et bull.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,724,647,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam