İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en in bepaalde gevallen moeten we onze multilaterale agenda beter afstemmen met de bilaterale agenda.
et nous avons besoin de mieux réconcilier, dans certains cas, notre agenda multilatéral avec l’ agenda bilatéral.
de vergunninghouder moet ook het volgende afstemmen met elke lidstaat voordat het product op de markt wordt gebracht:
le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché, en accord avec chaque etat membre, doit également définir :
voorafgaand aan de marktintroductie van uptravi in elke lidstaat moet de vergunninghouder de inhoud en vorm van het gecontroleerde toegangssysteem afstemmen met de bevoegde nationale autoriteit.
avant le lancement d'uptravi dans chacun des états membres, le titulaire de l'amm devra valider le système de distribution contrôlée avec les autorités locales compétentes.
de vergunninghouder zal de inhoud van een opleidingsprogramma voor chirurgen afstemmen met de nationale bevoegde autoriteiten en moet een dergelijk programma nationaal invoeren om te garanderen dat:
le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doit convenir des détails d'un programme de formation des chirurgiens avec les autorités nationales compétentes et mettre nationalement en place un tel programme pour s'assurer que :
b) de kasmiddelen, door afstemming met het kasboek.
b) les fonds détenus en caisse, par rapprochement avec les données du livre de caisse.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gedurende een bepaalde periode kan de loopbaan volledig of gedeeltelijk geschorst worden. dit zorgt ervoor dat de medewerker zijn professioneel leven beter kan afstemmen met zijn/haar privéleven.
pendant un certain temps, la carrière peut être interrompue complètement ou partiellement. cela garantit que le travailleur puisse mieux harmoniser sa vie professionnelle avec sa vie privée.
Son Güncelleme: 2018-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nieuwe bepalingen als gevolg van de afstemming met de bepalingen van de klassieke richtlijn
dispositions nouvelles résultant d’un alignement sur les dispositions de la directive classique
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bij een aantal voorgenomen activiteiten zal gestreefd moeten worden naar goede afstemming met de vn.
pour certaines activités entreprises par l'ue, il faudra veiller à assurer une bonne coordination avec l'onu.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tevens wordt erkend dat door afstemming met de vertegenwoordigers van het personeel de besluitvorming niet wordt vertraagd.
les dirigeants reconnaissent dans le même temps que la concertation avec les représentants des travailleurs ne ralentit pas le processus de décision.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de commissie voert in onderlinge afstemming met de lidstaten aan het eind van het programma een eindbeoordeling van de uitvoering van dit besluit uit.
au terme du programme, la commission procède, en coordination avec les États membres, à une évaluation finale de la mise en œuvre de la présente décision.
Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amendement 8 roept op tot afstemming met het onderzoek en de besluitvorming in het kader van het ospar-verdrag.
l'amendement 8 préconise la synchronisation des recherches et des travaux effectués dans le cadre de la convention ospar.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de door bstg gegeven interpretatie van de zin „nauwkeurige afstemming met boël" is derhalve niet steekhoudend.
l'interprétation donnée par bstg de l'expression «concertation étroite avec boël» ne tient donc pas.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
wordt de lidstaten verzocht om hun nationale uitvoeringsplannen voor ertms nauwgezet aan te passen waar dit noodzakelijk wordt geacht voor de afstemming met het eu-masterplan.
les États membres seront appelés à adapter ponctuellement leurs plans nationaux de réalisation ertms, là où il sera jugé nécessaire, afin d'assurer leur synthèse avec le schéma directeur européen.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: