İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de voorzitter zorgt dat de zekerheid van de ontvanger werkelijk gesteld en te bekwamer tijd vernieuwd wordt.
le président veille à ce que le cautionnement du receveur soit réellement fourni et renouvelé en temps requis.
het accent dat sinds kort wordt gelegd op kwaliteit en dienstverlening vereist normaal gesproken bekwamer en gemotiveerder personeel.
la concurrence requiert une gestion plus efficace. l'accent récemment porté sur la qualité et le service exige normalement un personnel plus compétent et plus motivé.
de bestendige deputatie zorgt dat de zekerheid werkelijk gesteld wordt en te bekwamer tijd vernieuwd wordt. »
la députation permanente veille à ce que le cautionnement soit réellement fourni et renouvelé en temps requis. »
deze sekseverschillen worden nog versterkt door de mannelijke optiek die het proces van technologische verandering domineert en mannen als technisch bekwamer ziet dan vrouwen.
cette inégalité est renforcée par l'optique masculine qui domine le processus du changement technologique et définit les hommes comme étant, du point de vue technologique, plus capables que les femmes.
mogelijkheid te onderzoeken, dit verslag in het vervolg te bekwamer tijd uit te brengen, en wel in het begin van het jaar na het verslagjaar.
l'avenir, la possibilité de procéder à la publication du rapport en temps utile, soit au début de l'année suivant l'année de référence.
het verzoekt de commissie de mogelijkheid te onderzoeken, dit verslag in het vervolg te bekwamer tijd uit te brengen, en wel in het begin van het jaar na het verslagjaar.
il invite la commission à examiner, pour l'avenir, la possibilité de procéder à la publication du rapport en temps utile, soit au début de l'année suivant l'année de référence.
de andere partijen in het geding kunnen dezelfde vordering indienen, tenzij de persoon namens wie de handeling is verricht, deze bekrachtigt of te bekwamer tijd bevestigt.
les autres parties litigantes peuvent introduire les mêmes demandes à moins que la personne au nom de laquelle l'acte a été accompli ni le ratifie ou ne le confirme en temps utile.
deze bepaling doet echter geen afbreuk aan het recht van de niet vermelde schuldeisers om te bekwamer tijd de veiling te vorderen en om zich te doen plaatsen in de rang die hun toekomt, zolang de prijs door de verkrijger niet is bers geopende rangregeling niet is gesloten.
néanmoins cette disposition ne préjudicie pas au droit des créanciers omis de requérir la surenchere dans le délai utile, et de se faire colloquer suivant l'ordre qui leur appartient, tant que le prix n'a pas été payé par l'acquéreur ou tant que l'ordre ouvert entre les créanciers n'est pas devenu définitif.
dat proces zal te bekwamer tijd worden voort gezet om te bereiken dat met alle verantwoordelijke persoonlijkheden in de politieke wereld en in de bedrijfstakken grondig overleg wordt gepleegd, en dat ten volle rekening wordt gehouden met de diversiteit van onze land bouw en onze geografische en demografische situatie.
elle se poursuivra, en temps voulu, pour que soit menée une concertation approfondie avec tous les responsables politiques et professionnels et que soient pleinement prises en compte les diversités de nos agricultures et de nos situations géographiques et démographiques.
gelet op het groeiend sociaaleconomisch belang van digitale inclusie, moeten activiteiten op het gebied van onderzoek en innovatie streven naar inclusieve ict-oplossingen en naar de daadwerkelijke verwerving van digitale vaardigheden die burgers bekwamer maakt en een concurrerende beroepsbevolking oplevert.
eu égard à l'importance socioéconomique croissante de l'inclusion numérique, des actions de recherche et d'innovation favoriseront l'adoption de solutions inclusives reposant sur les tic et l'acquisition de compétences numériques qui rendront les citoyens autonomes et la main d'œuvre compétitive.
door de wet van 30 maart 1891 werd artikel 26 van voormelde titel aangevuld met een bepaling luidens welke de verjaring, wanneer de burgerlijke vordering te bekwamer tijd is ingesteld, niet meer loopt tegen de eiser, totdat een in kracht van gewijsde gegane beslissing het geding beëindigd heeft.
la loi du 30 mars 1891 a complété l'article 26 du titre précité par une disposition prévoyant que lorsque l'action civile aura été intentée en temps utile, la prescription ne courra plus contre le demandeur jusqu'à ce qu'une décision passée en force de chose jugée ait mis fin à l'instance.
een aanhoudende heropleving van de productiviteit, beter opgeleide, bekwamere en sterker gemotiveerde arbeidskrachten en een verhoging van het aantal gewerkte uren zijn dan ook onontbeerlijk om het huidige levenspeil in de toekomst te handhaven en te verhogen en de sociale bescherming op een hoog peil te houden.
une accélération de la croissance de la productivité, une main-d’œuvre mieux formée, plus qualifiée et plus motivée, ainsi qu’une augmentation du nombre d’heures ouvrées sont donc indispensables pour maintenir et améliorer les niveaux de vie à l’avenir, ainsi que pour garantir un niveau élevé de protection sociale.