Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de bewijsaanbiedingen moeten nauwkeurig en uitdrukkelijk worden geformuleerd en de te bewijzen feiten duidelijk aangegeven:
une offre de preuve par témoins ou demande de renseignements doit désigner avec précision la personne concernée.
de door de interveniënt aangevoerde middelenen argumenten; b) c) zo nodig, de bewijsaanbiedingen.
lorsque, devant le tribunal, la procédure écrite est terminée lors de l'intervention de l'arrêt de renvoi, la procédure se déroule selon les modalités suivantes: c) les offres de preuve s'il y a lieu.
onverminderd het bepaalde in artikel 42, kunnen partijen in de loop van de mondelinge behandeling hun betoog aanvullen en bewijsaanbiedingen doen.
après l'introduction d'une procédure accélérée pour les renvois préjudiciels en juillet 2000, ces modifications introduisent notamment une procédure accélérée pour les recours directs avec un nouvel article 62 bis.
het gerecht heeft de bewijsaanbiedingen in de repliek terecht als tardief aangemerkt, en ze afgewezen op grond dat rekwirante de vertraging niet had gemotiveerd.
a la lumière des éléments qui précèdent, force est de constater, tout en tenant compte de la relative complexité de l'affaire, que la procédure devant le tribunal a dépassé les exigences liées au respect du délai raisonnable.
nu echter de belgische rechter de bewijsaanbiedingen ter zake gemotiveerd heeft gepasseerd kan hupperichs' bestrijding van deze motivering in de verzetprocedure niet worden onderzocht omdat hupperichs zich daarvoor beroept op reeds door de
les moyens soulevés par les auteurs du pourvoi pour réfuter cette motivation ne sauraient être examinés dans le cadre de la procédure relative au recours car ils se rapportent à des éléments déjà examinés par la juridiction belge et qui relèvent de l'interdiction de la révision au fond.
de commissie voert aan dat het gerecht de verlangde maatregelen van instructie en de bewijsaanbiedingen van rekwirante terecht als niet ter zake dienend en irrelevant heeft afgewezen, omdat het dossier reeds relevante en coherente bewijzen bevatte.
la commission fait valoir que c’est à juste titre que le tribunal a rejeté les mesures d’instruction et les offres de preuve réclamées par la requérante, au motif qu’elles n’étaient ni pertinentes ni nécessaires, dans la mesure où le dossier contenait déjà des preuves pertinentes et cohérentes.
ten slotte heeft het gerecht de bewijsaanbiedingen van rekwirante en de door deze verlangde maatregelen van instructie afgewezen, daaronder begrepen het verzoek om de commissie uit te nodigen alle documenten over te leggen waarvan rekwirante meent in het kader van de toegang tot het administratieve dossier geen inzage te hebben gehad.
enfin, le tribunal a rejeté les offres de preuves et les mesures d’instruction demandées par la requérante, telles que, inter alia, la demande d’inviter la commission à produire l’ensemble des documents que la requérante estime ne pas avoir pu consulter dans le cadre de l’accès au dossier administratif.
artikel 42 nieuwe bewijsaanbiedingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
article 42 nouvelles offres de preuve. . ................... ................... ................... .