İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maar verder?
mais ensuite?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
maar verder zijn we niet gekomen.
mais cela ne va pas plus loin.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
maar verder: absolute stilte!
mais pour le reste, silence absolu!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
--„goed, uwe eminentie! maar verder?”
-- bien, monseigneur! mais ensuite?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
er zit niets anders op dan nu maar gewoon verder te gaan.
il ne nous reste plus qu' à poursuivre nos efforts.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
het is leuk voor de verkiezingscampagne, maar verder niet.
je voudrais attirer l'attention sur deux points.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar verder is er de dynamiek van de ramp zelf.
mais au-delà de cette réalité, il y a la dynamique des urgences elles-mêmes.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- een antidiscriminatiebeleid omvat, maar verder gaat dan dat,
- englobe la politique de lutte contre les discriminations, mais ne se limite pas à celle-ci,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar verder moet de ontwikkeling van het land voortgezet worden.
mais par ailleurs, le développement du pays doit se poursuivre.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de fraudegevoeligheid van de regeling zou alleen maar verder toenemen.
les possibilités de fraude ne feraient qu'augmenter.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik ga ze nu maar weer herhalen.
je les reprends une fois encore.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
een krijgszuchtige houding brengt ons alleen maar verder van een oplossing.
(la séance, suspendue à 13bl0, est reprise à 15 heures.)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adam zeggen dat dit de zaken alleen nog maar verder uit zal stellen.
adam au cas où eureka échouerait.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik weet niet waarom u nogmaals het woord vraagt maar ga toch maar verder.
pour moi, je n'ai aucune raison de penser que les réponses sont à dessein imprécises mais, de toute manière, je prends acte de ce que vous avez dit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weg met de uitstoot, weg met het lawaai. maar verder valt er niets weg.
oubliez les émissions, oubliez le bruit. pensez à tout le reste.
Son Güncelleme: 2011-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de elf moeten maar verder zonder de denen, hoor je de federalisten hardop zeggen.
«les onze doivent continuer sans les danois » disent ouvertement les fédéralistes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een begroting die uit euroscepsis wordt geboren, zal die euroscepsis alleen maar verder voeden.
un budget né de l’ euroscepticisme ne fera qu’ augmenter l’ euroscepticisme.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
daarbij zal de eu haar steun aan het maatschappelijk middenveld niet alleen handhaven, maar verder versterken.
dans un tel cas, elle veillera non seulement à continuer de soutenir la société civile mais encore à intensifier son aide en sa faveur.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
een professor mocht zijn dochter wel meenemen, maar verder waren vrouwen aan de universiteit nauwelijks vertegenwoordigd.
ce serait sans doute injuste pour nous toutes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar verder constateert de commissie ook dat de benodigde infrastructuur voor grensoverschrijdende energie-uitwisseling eenvoudigweg ontbreekt.
en outre, la commission constate purement et simplement l'absence de l'infrastructure nécessaire pour les échanges transfrontaliers d'énergie.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: