Şunu aradınız:: concurrentieredenen (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

concurrentieredenen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

om concurrentieredenen moet de identificatieplicht in heel europa bindend worden geregeld.

Fransızca

pour des raisons de concurrence, l' obligation d' étiquetage doit être réglementée par une législation européenne.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

om concurrentieredenen geldt voor energie-intensieve bedrijven meestal een uitzonderingsregeling.

Fransızca

pour des raisons de concurrence, la plupart des industries fortes consommatrices d'énergie dépendent d'une réglementation spéciale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

daarom zou het om concurrentieredenen ontoelaatbaar zijn om afzonderlijke kostenelementen zoals lonen uniform vast te leggen.

Fransızca

je voudrais par conséquent vous prier instamment d'avoir la possibilité, ultérieurement, de corriger toutes les versions linguistiques, de manière à ce qu'ils reflètent exacte ment les votes, d'abord de la commission des droits de la femme, ensuite lors de leur adoption en plénière.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uitvinders van nieuwe teeltvariëteiten zouden de commissie toestemming moeten kunnen vragen om bepaalde gegevens vertrouwelijk te behandelen, met name om concurrentieredenen.

Fransızca

les créateurs de cultivares devraient pouvoir demander à la commission de garder confidentielles certaines des informations communiquées, notamment dans un but de protection contre la concurrence.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de gemeenschap moet de kosten daarvoor dragen en om die redenen vind ik het echt zinvoller als een minimumreservebeleid zich meer richt op de echte financiële kosten dan op een betaling op grond van concurrentieredenen.

Fransızca

cependant, comme tout le monde le sait, je pense, ce système a aussi ses faiblesses, qui sont pour l'essentiel au nombre de trois.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

verbetering van energie-efficie¨ntie en intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen zijn om milieu- en concurrentieredenen van essentieel belang.

Fransızca

il est primordial,pour des raisons liées à l’environnement et à la compétitivité,d’améliorer l’efficacité énergétique et d’accroître le recours aux sourcesd’énergie renouvelables; l’objectif indicatif à l’échellede l’ue pour l’efficacité énergétique,soutenu par le conseil, est important pour focaliser les efforts.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

(93) duitsland voerde verder aan dat verkoop van de berliner bank vóór verkoop van de aandelen van de deelstaat berlijn in bgb om concurrentieredenen niet raadzaam zou zijn.

Fransızca

(93) l'allemagne a en outre fait valoir que pour des raisons de concurrence, il ne convenait pas de céder berliner bank avant la cession de la participation du land de berlin dans bgb.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

anders zouden niet-commerciële gasolie en loodvrije benzine gunstiger worden behandeld dan commerciële gasolie, terwijl er geen milieu- of concurrentieredenen zijn die dat rechtvaardigen.

Fransızca

le gazole non professionnel et l’essence sans plomb seraient sinon traités de manière plus favorable que le gazole professionnel, alors qu’aucune considération environnementale ou distorsion de compétition ne justifie un traitement aussi favorable.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie is van mening dat deze internationaal georiënteerde aanpak volledig gerechtvaardigd is en dat ter wille van de veiligheid en ook om concurrentieredenen een veiligheidsregeling met twee niveaus waarbij bepaalde categorieën bulkcarriers of terminals alleen op basis van hun omvang van de toepassing van deze richtlijn worden uitgesloten, niet wenselijk is.

Fransızca

la commission est d'avis que cette approche internationale est pleinement justifiée, et qu'il convient, tant du point de vue de la sécurité que de la concurrence, d'éviter de créer un régime de sécurité à deux vitesses, dans lequel certaines catégories de vraquiers ou de terminaux seraient exclus du champ d'application de la présente directive en fonction de leur taille.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

wij vestigen de aandacht op de vaststelling in het verslag dat modernisering ook geen harmonisatie van de socialezekerheidsstelsels betekent en dat harmonisatie zelfs schadelijk zou zijn, omdat aan zwakkere lidstaten hoge eisen zouden worden gesteld, terwijl de meer sociaal ontwikkelde lidstaten om concurrentieredenen gedwongen zouden zijn hun sociale beschermingsstelsels af te bouwen.

Fransızca

l' exposé des motifs établit également- et il convient de le relever- qu' une modernisation ne signifiera pas non plus une harmonisation des systèmes de protection sociale et qu' une harmonisation serait préjudiciable dans la mesure où elle imposerait des exigences plus élevées aux États membres les plus faibles, tandis que des raisons de concurrence pourraient conduire d' autres États à réduire leurs prestations sociales.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

in de toelichting wordt terecht opgemerkt dat harmonisatie bovendien schadelijk kan zijn," omdat op grond daarvan hogere eisen aan zwakkere lidstaten zouden kunnen worden gesteld terwijl de meer sociaal ontwikkelde staten om concurrentieredenen gedwongen zouden kunnen worden om op de sociale beschermingsstelsels te besnoeien.

Fransızca

il est aussi vrai, comme l' explique l' exposé des motifs, qu' une harmonisation serait préjudiciable dans la mesure où" elle imposerait des exigences plus élevées aux États membres les plus faibles, tandis que des raisons de concurrence pourraient conduire les États socialement les plus développés à procéder à des coupes dans leurs systèmes de protection sociale.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Hollandaca

(93) duitsland voerde verder aan dat verkoop van de berliner bank vóór verkoop van de aandelen van de deelstaat berlijn in bgb om concurrentieredenen niet raadzaam zou zijn. door de afsplitsing van de weberbank, allbank en de buitenlandse bgb-dochters bg polska en zivnostenska banka en de sluiting van zes duitse centra voor particuliere klanten en ongeveer 90 filialen, voor het overgrote deel in berlijn, zouden er in het retailsegment voldoende compenserende maatregelen worden genomen. bovendien zouden de compenserende maatregelen in hun geheel in lijn liggen met of zelfs meer zijn dan wat de commissie in eerdere beschikkingen over de herstructurering van banken zou hebben geëist.

Fransızca

(93) l'allemagne a en outre fait valoir que pour des raisons de concurrence, il ne convenait pas de céder berliner bank avant la cession de la participation du land de berlin dans bgb. les contreparties dans la banque de détail sont suffisantes: cession de weberbank, d'allbank et des filiales étrangères bgb polska et zivnostenska banka; abandon des six centres allemands pour la clientèle privée et fermeture d'environ 90 succursales, surtout à berlin. en outre, ces contreparties correspondent globalement, si elles n'y sont pas supérieures, à ce que la commission a exigé dans des décisions antérieures sur la restructuration de banques.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,628,920 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam