İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de geldsom worden vastgesteld door de vlaamse regering.
le gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la perception immédiate et à la consignation de la somme perçue.
de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de administratieve geldboete worden vastgesteld door de vlaamse regering.
les modalités de la perception immédiate et de la consignation des amendes administratives sont arrêtées par le gouvernement flamand.
de nadere regels inzake onmiddellijke inning en de consignatie van de administratieve geldboete worden vastgesteld door de vlaamse regering. »;
le gouvernement flamand fixe les modalités relatives à la perception immédiate et à la consignation de l'amende administrative. »;
dit artikel verduidelijkt de modaliteiten voor het annuleren van een formulier voor de inning of de consignatie van een bedrag.
cet article précise les modalités d'annulation d'un formulaire de perception ou de consignation d'une somme.
alle bescheiden betreffende de inning en de consignatie van een som worden gedurende vijf jaar bewaard in de bureaus waartoe het in artikel 1 bedoelde personeel behoort.
tous les documents relatifs à la perception ou à la consignation d'une somme sont conservés pendant cinq ans dans les bureaux dont dépendent les agents visés à l'article 1er.
19 juli 2000. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg
19 juillet 2000. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route
— onderscheid : onderzoeksdaden en effectieve vervolging; onderzoeksdaden kunnen niet belemmerd worden door pecuniaire overwegingen; bij vrijspraak moet elke gedaagde na effectieve vervolging de kosten van juridische bijstand kunnen verhalen op de rechtstaat of de rechtstreeks dagende partij.
— distinction à opérer entre les actes d'instruction et les poursuites effectives; les actes d'instruction ne peuvent être entravés par des considérations pécuniaires; en cas d'acquittement, tout défendeur doit pouvoir recouvrer, à l'issue des poursuites effectives, les frais d'aide juridique sur l'État de droit ou sur la demanderesse par citation directe.
2° van de maatregelen, genomen voor de consignatie van de gelden en waarden die aan schuldeisers of aan vennoten toekomen en die hun niet konden worden afgegeven.
2° l'indication des mesures prises en vue de la consignation des sommes et valeurs revenant aux créanciers ou aux associés et dont la remise n'aurait pu leur être faite.
de koning bepaalt welke procedure gevolgd moet worden voor de consignatie van de activa die de vennootschap zouden toebehoren en wat er met die activa moet gebeuren ingeval nieuwe passiva aan het licht komen.
le roi détermine la procédure de consignation des actifs qui appartiendraient à la société et le sort de ces actifs en cas d'apparition de nouveaux passifs.
19 juli 2000. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg. - erratum
19 juillet 2000. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en matière de transport par route. - erratum
indien de deskundige meent dat het voorschot of het vrijgegeven deel daarvan niet volstaat, kan hij de rechter om de consignatie van een bijkomend voorschot of verdere vrijgave verzoeken.
si l'expert considere que la provision ou que la partie libérée de celle-ci ne suffit pas, il peut demander au juge de consigner une provision supplémentaire ou d'en libérer une plus grande partie.
22 december 2003. - koninklijk besluit betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en zijn uitvoeringsbesluiten. - erratum
22 decembre 2003. - arrêté royal relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d'exécution. - erratum
het dossier is ten minste toegankelijk voor de rechtstreeks betrokken partijen, met inachtneming van het rechtmatig belang van de ondernemingen bij het bewaren van zakengeheimen .
l'accès au dossier est ouvert au moins aux parties directement intéressées tout en respectant l'intérêt légitime des entreprises à ce que leurs secrets d'affaires ne soient pas divulgués .
(65) het raadgevend comité werd geraadpleegd en de rechtstreeks betrokken partijen werden van de conclusies in kennis gesteld.
(65) le comité consultatif a été consulté et les parties directement concernées ont été informées.
in dat onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen de rechtstreekse schending aan van de artikelen 142, 144, 145, 159, 160 en 190 van de grondwet.
en cette branche du moyen, les parties requérantes invoquent la violation directe des articles 142, 144, 145, 159, 160 et 190 de la constitution.
de belanghebbende partijen hebben uiteenlopende meningen over de gerichtheid van de steun (met name de herverdeling van de rechtstreekse betalingen en het aftoppen van de betalingen).
les avis des parties prenantes divergent en ce qui concerne le ciblage de l'aide (en particulier concernant la redistribution des aides directes et le plafonnement des paiements).
indien uit de rekeningen van de vereffening blijkt dat na de betaling van alle schulden en de consignatie van de gelden verschuldigd aan sommige schuldeisers er overblijvende activa zijn, krijgen deze de bestemming zoals beslist overeenkomstig artikel 46, § 4. ».
s'il ressort des comptes de la liquidation, après l'apurement de toutes les dettes et la consignation des sommes dues à certains créanciers, que des actifs résiduels subsistent, ceux-ci reçoivent la destination décidée conformément à l'article 46, § 4. ».