Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
de laatste loodjes wegen het zwaarst
les belles chansons ne durent pas longtemps
Son Güncelleme: 2020-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mijnheer de voorzitter, het spreekwoord zegt: de laatste loodjes wegen het zwaarst.
monsieur le président, comme dit le proverbe: il n' y a rien de plus difficile à écorcher que la queue.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
binnenmarkt: de laatste loodjes
juillet 1992
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wij zijn een flinke stap verder gekomen, en zoals altijd zijn de laatste loodjes het zwaarst.
(') débat d'actualité (liste des sujets à y inscrire) : cf. procèsverbal.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wij moeten voortgaan waar zij zijn opge houden in het besef dat de laatste loodjes altijd het zwaarst wegen.
au sein du conseil de ministres, il n'y a eu aucune suggestion cherchant à contraindre ou à exclure le danemark.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maar op enkele van de lastigste beleidsterreinen moeten de knopen nog worden doorgehakt, en zoals zo vaak: de laatste loodjes wegen het zwaarst.
nous devons lui être reconnaissants de la promptitude, de la responsabilité et de l'efficacité dont elle a su faire preuve jusqu'à présent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dat is de overweging die het zwaarst telt.
il y a deux solutions: ou
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
misschien gaat het bij deze hervorming ook wel om de laatste loodjes.
peutêtre cette réforme est-elle aussi la dernière du genre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de taak van mevrouw hautala was wel het zwaarst.
(le parlement adopte le projet commun)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de arme landen worden het zwaarst door tb getroffen.
les pays pauvres sont les plus sévèrement touchés par la tuberculose.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bij de kwalitatieve factoren wogen de managementcapaciteiten het zwaarst.
dépend du risque
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de kwetsbaarste lagen van de beroepsbevolking zijn het zwaarst getroffen.
les catégories de main-d’œuvre les plus vulnérables sont les plus touchées.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bijgevolg worden de zwaksten in de samenleving het zwaarst aangeslagen.
c'est donc sur les membres défavorisés de la société qu'elle pèse le plus lourdement.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
herstelplan voor de door de droogte het zwaarst getroffen landen in afrika
lutte contre la sécheresse en afrique
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de landarbeiders zullen helaas het zwaarst door de braaklegging worden getroffen.
toute votre politique nouvelle est fondée sur les mêmes principes que ce nouveau règlement soja.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vrouwen behoren tot de groepen die het zwaarst lijden onder de werkloosheid.
les femmes représentent un des groupes les plus touchés par le chômage dans l' union européenne.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
de armste landen hebben het zwaarst te lijden gehad onder de crisis.
ce sont les pays les plus faibles qui ont ressenti le plus durement les effets de la crise.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de vraag is niettemin wat het zwaarste moet wegen.
néanmoins, qu'est-ce qui doit prévaloir ?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de regio’s sachsen en sachsen-anhalt werden het zwaarst getroffen.
les régions les plus touchées sont la saxe et la saxe-anhalt.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de meest dynamische, de meest ondernemende boeren zijn thans immers het zwaarst getroffen.
ainsi la proposition de résolution commune est très faible et ne suggère pas de solutions d'intervention cohérentes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: