İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
voor het punt dat dienvolgens een tweede maal op de agenda wordt geplaatst is geen aanwezigheidsquorum vereist.
en ce qui concerne le point qui est par conséquent inscrit pour la deuxième fois à l'ordre du jour, aucun quorum n'est requis.
il dienvolgens en om dezelfde redenen strekt het toepassingsgebied van het executieverdrag zich ook uit tot de onderhoudsverplichtingen die de wet of de rechter aan echtgenoten oplegt voor de periode na de echtscheiding.
il résulte des considérations qui précèdent que le champ d'application de la con vention s'étend aussi et pour les mêmes motifs aux obligations alimentaires que la loi ou le juge impose à des époux pour la période postérieure au divorce.
de commissie zal de conclusies van het verslag uiteraard grondig onderzoeken als dat wordt bekendgemaakt en zal, als dat nodig is. dienvolgens een standpunt innemen.
l'honorable parlementaire n'est peutêtre pas sans savoir que la cour vient de rendre son jugement dans un autre cas, l'affaire c-17/94 gervais, concernant la législation française.
de in het geding zijnde maatregel is niet onevenredig nu de betrokken partijen bij vaststelling of wijziging van de beloningsvoorwaarden van de bedrijfsleider onderhandeld hebben met kennis van die maatregel en dienvolgens ook rekening ermee hebben kunnen houden.
la disposition litigieuse n'est pas disproportionnée, dès lors que les parties concernées, lors de la détermination ou de la modification des conditions de rémunération du dirigeant d'entreprise, ont négocié tout en connaissant cette mesure et ont dès lors pu en tenir compte.
dat het dienvolgens dringend geboden is om de ontbrekende milieukwaliteitsnormen voor de vastgestelde relevante stoffen in het besluit van de vlaamse regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne op te nemen;
qu'il y a lieu dès lors d'intégrer d'urgence les normes de qualité de l'environnement manquantes pour les substances pertinentes dans l'arrêté du gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement;
dat dienvolgens, en gelet op de zware gevolgen die een onvoldoende aantal en een gebrekkige spreiding van de mobiele urgentiegroepen kan hebben, bij absolute hoogdringendheid de voornoemde reglementeringen moeten worden aangepast;
que par voie de conséquence, et vu les graves répercussions que peuvent avoir un nombre insuffisant et une répartition lacunaire de service mobiles d'urgence, il est impérieux d'adapter les réglementations précitées;
de wijze van samenstelling van de delegatie van de besturen is van die aard dat hierdoor het onderhandelings- dan wel overlegproces, en dienvolgens het besluitvormingsproces, binnen het vlaams onderhandelingscomité kunnen worden beïnvloed.
le mode de composition de la délégation des directions est de nature à influencer le processus de négociation ou de concertation et, en conséquence, le processus de prise de décision au sein du comité flamand de négociation.
aldus wenst de verwijzende rechter te vernemen, welke datum voor de waardering van de balansposten in aanmerking dient te worden genomen, en dienvolgens, of de vermindering of het verdwijnen van een risico na de balansdatum al dan niet een retroactieve herwaardering van deze posten noodzakelijk maakt.
ce faisant, elle vise à savoir quelle est la date pertinente pour l'évaluation des postes du bilan et, partant, si la réduction ou la disparition d'un risque, ayant eu lieu après la date de clôture du bilan, constituent des faits nécessitant ou non une réévaluation rétroactive de ces postes.
in de amendementen nrs. 1, 2, 4 en 5 wordt voorgesteld bij de vaststelling van de financiële deelneming van de gemeenschap met de financiële en economische situatievan de lid-staten rekening te houden en de deelneming dienvolgens aan te passen.
selon les amendements nos1, 2, 4 et 5, la participation financière de la communauté doit tenir compte de l'environnement économique de chaque pays et être modulée en fonction de la diversité des situations existantes.