İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in het griekse recht kan schadevergoeding gevorderd worden voor verlies dat is veroorzaakt door een nietige overeenkomst.
le code civü espagnol ne formule aucune règle générale permettant de déterminer si la nullité d'une clause particulière d'un contrat étend ou non ses effets au reste des clauses contractueues qui ne sont pas affectées par la cause de nullité.
de hoge autoriteit kan aan ondernemingen, die een van rechtswege nietige overeenkomst hebben gesloten, die door ar-
la haute autorité peut prononcer contre les entreprises qui auraient conclu un accord nul de plein droit, appliqué ou tenté
de commissie kan aan ondernemingen, die een van rechtswege nietige overeenkomst hebben gesloten, die door arbitrage, uitkoop,
la commission peut prononcer contre les entreprises qui auraient conclu un accord nul de plein droit, appliqué ou tenté
de hoge autoriteit kan aan ondernemingen, die een van rechtswege nietige overeenkomst hebben gesloten, die door arbitrage, uitkoop,
la haute autorité peut prononcer contre les entreprises qui auraient conclu un accord nul de plein droit, appliqué ou tenté
- geen der partijen kan de nakoming van de op grond van een nietige overeenkomst verschuldigde betalingen of andere verplichtingen vorderen.
aucune des parties ne peut réclamer le paiement de sommes dues ou l'exécution d'autres obligations en vertu d'un accord nul.
derhalve kunnen de op grond van de nietige overeenkomst betaalde bedragen en de aan de wederpartij geleverde goederen worden teruggevorderd.
des sommes payées en vertu du contrat annulé, ainsi que des biens cédés à l'autre partie, peuvent donc être récupérés.
een nietige overeenkomst kan geen enkel gevolg hebben. artikel 1131 van het burgerlijk wetboek verbiedt elke vordering tot uitvoering van een verbintenis of overeenkomst met een ongeoorloofde oorzaak.
au danemark, la chambre des saisies (fogedret) se montrera probablement très prudente avant de prononcer une interdiction provisoire qui n'est pas fondée en droit danois, mais basée uniquement sur la conviction qu'une arrêt de la cjce ou une décision de la commission fourniront le fondement nécessaire à rinterdiction, à moins que l'issue d'une affaire soit certaine.
- in het algemeen zal het enkele feit dat een partij een nietige overeenkomst is aangegaan niet beschouwd worden als een onrechtmatige daad jegens de andere partij bij de overeenkomst.
normalement, le simple fait d'avoir conclu un accord frappé de nuuité ne sera pas considéré comme un acte déhctueux à l'égard de l'autre partie à l'accord.
investeringen van dit kaliber kunnen en moeten aan professionele banken worden overgelaten, en niet aan een nietige organisatie als de egks tegenwoordig is.
de tels investissements peuvent et doivent être consentis par des banques professionnelles plutôt que via cet outil dont nous disposons pour l' instant.
de afdeling kan de opvatting niet onderschrijven dat op basis van verificatie achteraf toegewezen schadevergoedingen een net zo doeltreffend en bruikbaar middel zijn als opschorting van wederrechtelijke procedures voordat deze hebben geresulteerd in het sluiten van nietige overeenkomsten.
la section ne peut accepter que l'octroi de dommages-intérêts ex post sur base d'une procédure d'attestation et la suspension de procédures illégales avant qu'elles n'aient abouti à la conclusion de contrats non valides se voient attribuer la même efficacité et la même valeur.
bij nietige overeenkomsten kan de gelaedeerde partij schadevergoeding eisen voor de kosten welke verband houden met het sluiten van de overeenkomst, op voorwaarde dat de wederpartij aansprakelijk kan worden gesteld op grond van de normale aansprakelijkheidsregels van het deense recht doordat zij bijvoorbeeld de gelaedeerde wezenlijke informatie heeft onthouden vóór de overeenkomst werd gesloten.
lorsqu'un accord en litige devant un tribunal civü ordinaire ou le tribunal chargé du contrôle et de la répression des ententes illicites est notifié à la commission en vue d'une exemption ou d'une attestation négative ou lorsqu'une décision de cessation a été requise, il convient de se demander si le tribunal doit surseoir à statuer et attendre la décision de la commission.
een nietige bepaling kan worden omgezet in een rechtsgeldige bepaling wanneer de bedoeling daarvan een andere, rechtsgeldige bepaling zo dicht benadert dat de partijen deze bepaling overeen zouden zijn gekomen indien zij van de eerste bepaling in verband met de nietigheid daarvan hadden afgezien.
une disposition nulle et non avenue peut être convertie en une disposition valide si son objectif se rapproche à ce point de celui d'une autre disposition valide que les parties auraient adopté cette disposition si eues avaient renoncé à la première en raison de sa nuuité.
de betekenis van het begrip nietigheid in artikel 85, lid 2, van het eeg-verdrag wijkt niet af van die van artikel 180 van het griekse burgerlijk wetboek. in dit artikel wordt bepaald dat een nietige handeling geacht wordt niet te zijn gedaan.
Π convient, à cet égard, de citer une importante décision du tribunal suprême15 qui, bien qu'eue ait été rendue en application de l'article 86, peut être transposée à l'article 85.
hun die verbergen wat god in de schrift geopenbaard heeft, en het voor een nietig loon verkoopen, zullen de ingewanden door vuur verteerd worden.
ceux qui cachent ce qu'allah a fait descendre du livre et le vendent à vil prix, ceux-là ne s'emplissent le ventre que de feu.
het hof wordt dus ondervraagd over het verschil in behandeling dat de in het geding zijnde bepaling invoert onder de rechtzoekenden naargelang hun een nietigheid van een notariële authentieke akte bedoeld in het voormelde artikel 68 wordt tegengeworpen dan wel de nietigheid van een gerechtelijke authentieke akte bedoeld in het voormelde artikel 867.
la cour est donc interrogée sur la différence de traitement que la disposition en cause crée entre les justiciables suivant qu'on leur oppose la nullité d'un acte authentique notarié visé à l'article 68 précité ou la nullité d'un acte authentique judiciaire visé à l'article 867 précité.