İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tussen de partijen vond regelmatig een verrekening plaats van de aldus geheven accijns.
les produits ne relevant pas de ces catégories, notamment parce qu'ils ont un titre alcoométrique supérieur à celui indiqué, étaient considérés comme des «substances alcooliques» et, en tant que tels, grevés d'une accise sur l'alcool, qui était plus élevée.
op dezelfde wijze zal ook een verrekening plaats hebben voor de effectieve « retour » aan gebruik van esrf.
des modalités de compensation identiques seront appliquées pour le « retour » effectif en matière d'utilisation de l'esrf.
deze pensioenverplichtingen die niet gedekt worden door een verrekening moeten overgedragen worden aan een pensioenfonds conform de belgische wetgeving op de pensioenfondsen.
ces obligations de pension qui ne sont pas couvertes par une assurance doivent être transférées à un fonds de pension, conformément à la législation belge relative aux fonds de pension.
indien een provisie wordt uitbetaald, zal een verrekening gebeuren die leidt, hetzij tot betaling van een supplement hetzij tot terugbetaling.
le paiement d'une provision donnera lieu à un décompte entraînant le paiement d'un supplément ou un remboursement.
dit verschil in fiscale behandeling kan leiden tot een aftrek zonder betrekking in de heffing of tot een verrekening van dezelfde bronbelasting in twee verschillende rechtsgebieden.
cette différence de traitement fiscal peut donner lieu à une déduction sans inclusion ou à un crédit d’impôt dans deux juridictions différentes pour la même retenue à la source.
dank zij een verrekening tussen de spoorwegondernemingen achteraf kan iedere onderneming het gedeelte van de prijs van het biljet ontvangen dat overeenkomt met de prestatie die zij heeft geleverd.
une compensation effectuée a posteriori entre les entreprises ferroviaires permet à chacune de rece voir la partie du prix du billet qui correspond à la prestation qu'elle a effectuée.
als de onderneming al steun voor meertewerkstelling in een vorige steunaanvraag heeft gekregen, vindt een verrekening plaats tussen de nieuwe en de vorige steunaanvraag zodat dubbele subsidiëring wordt uitgesloten.
lorsque l'entreprise a déjà reçu des aides à la création d'emplois supplémentaires dans le cadre d'une demande d'aide précédente, un règlement est effectué entre la nouvelle demande d'aide et la demande précédente afin d'exclure le double subventionnement.
als de vermindering wordt verleend via een verrekening in de woonstaat, is er ook nog het tijdsverloop tussen de inhouding aan de bron en de aftrek in de belastingaangifte, wat eveneens tot liquiditeitskosten leidt.
de même, dans les cas où la réduction est accordée sous la forme d’un crédit d’impôt dans l’État de résidence, il s’écoule un certain laps de temps entre la retenue à la source et la déduction fiscale, ce qui entraîne là aussi des problèmes de trésorerie.
de ruilverkaveling strekt in beginsel tot een ruil van landeigendommen, in voorkomend geval gepaard gaand met een verrekening van de minder- of de meerwaarden, waarin de wet van 22 juli 1970 voorziet.
en principe, le remembrement vise à échanger des biens ruraux, ce qui peut, le cas échéant, s'accompagner d'une prise en compte des moins-values ou des plus-values, comme le prévoit la loi du 22 juillet 1970.
artikel 1, vijfde lid, van de op 5 oktober 1948 samengeordende wetten op de vergoedingspensioenen schendt niet de artikelen 10 en 11 van de grondwet doordat het in een verrekening van het vergoedingspensioen met de gemeenrechtelijke vergoeding ten laste van de schatkist voorziet.
l'article 1er, alinéa 5, des lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, ne viole pas les articles 10 et 11 de la constitution en ce qu'il prévoit que l'indemnité de droit commun octroyée à charge du trésor public est déduite de la pension de réparation.
aangezien de lidstaten een verrekening moeten toestaan voor de belasting die in mindering is gebracht op de uitkeringen van interest en royalty’s, is het noodzakelijk om te verzekeren dat deze bij de inwerkingtreding van de toetredingsakte van 2003 wordt omgezet.
les États membres étant tenus d'accorder un crédit d'impôt pour la retenue prélevée sur les paiements d'intérêts et les redevances, il est nécessaire de s'assurer que la présente directive soit transposée à la date d'entrée en vigueur de l'acte d'adhésion de 2003.
de litigieuze verrichting bestaat niet in een verrekening, met toepassing van artikel 166 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, van een overschot betreffende een aanslagjaar met een belastingschuld betreffende een ander aanslagjaar of een ander soort belasting.
l'opération litigieuse ne consiste pas à imputer, en application de l'article 166 de l'arrêté royal du 27 août 2003 d'exécution du code des impôts sur les revenus 1992, un excédent relatif à un exercice d'imposition sur une dette fiscale concernant un autre exercice d'imposition ou un autre type d'impôt.