Şunu aradınız:: er blijkt dat hij de nodige acties hee... (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

er blijkt dat hij de nodige acties heeft genomen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

de commissie heeft vernomen dat bondsregering reeds de nodige maatregelen heeft genomen.

Fransızca

la commission prend acte de ce que les organismes gouvernementaux de la république fédérale d'allemagne ont déjà pris les mesures nécessaires.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de bevoegde instantie garandeert dat de fabrikant de nodige maatregelen heeft genomen om:

Fransızca

l'autorité compétente s'assure que le constructeur a pris les mesures nécessaires pour:

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

te controleren of de marktdeelnemer de nodige corrigerende maatregelen heeft genomen.

Fransızca

de vérifier que l'opérateur économique a pris les mesures correctives nécessaires.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit de definitieve beschikkingen blijkt dat de raad deze opmerkingen niet volledig ter harte heeft genomen.

Fransızca

il ressort clairement des décisions finales du conseil, auxquelles il est fait référence ci-dessus, que ces observations n'ont pas été acceptées dans leur intégralité.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik wil de rapporteur nogmaals bedanken dat hij de organisatie op zich heeft genomen.

Fransızca

et la presse a bien de la peine à distinguer les véritables positions politiques, soit parce qu'elles sont inexistantes, soit parce qu'elles passent inaperçues.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het uitstel wordt beëindigd zodra de lidstaat de nodige maatregelen heeft genomen.

Fransızca

l'interruption prend fin dès que les mesures nécessaires ont été prises par l'État membre.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit die informatie blijkt dat de commissie niet werkeloos is gebleven maar meteen de nodige organisatorische maatregelen heeft genomen om verdere onregelmatigheden te voorkomen.

Fransızca

ainsi, le parlement européen disposera de moyens de contrôle à la fois meilleurs et plus globaux.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

1° indien blijkt dat hij de voorwaarden voor de toekenning ervan niet nageleefd heeft;

Fransızca

1° lorsqu'il s'avère qu'il n'en a pas respecté les conditions d'octroi;

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

bij luchtvervoer: de luchtvrachtbrief waaruit blijkt dat de luchtvaartmaatschappij de producten vóór die datum in ontvangst heeft genomen.

Fransızca

dans le cas d'un transport par voie aérienne, la lettre de transport aérien montrant que la compagnie aérienne a repris les produits avant cette date.

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik wil erop wijzen dat de commissie de nodige maatregelen heeft genomen om de illegale invoer van schadelijke stoffen te voorkomen.

Fransızca

nous avons assisté à ce processus à maintes reprises au cours des dernières années et nous sommes arrivés à la conclusion que cette façon de procéder n'est pas satisfaisante dans son principe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in haar verweerschrift betwist de italiaanse regering niet, dat zij niet de nodige uitvoeringsmaatregelen heeft genomen om aan de richtlijn te voldoen.

Fransızca

dans son mémoire en défense, le gouvernement italien ne conteste pas ne pas avoir adopté les mesures de transposition nécessaires pour se conformer à la directive.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

het verenigd koninkrijk deelde mee dat het de nodige maatregelen nog niet heeft genomen en momenteel overweegt passende voorschriften op te stellen.

Fransızca

le royaume-uni a avoué n’avoir pris aucune des mesures nécessaires à ce jour, mais a signalé qu’il envisage actuellement de rédiger les mentions adéquates.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de commissie heft de schorsing van de tussentijdse betalingen onverwijld op als de lidstaat de nodige corrigerende maatregelen heeft genomen.

Fransızca

la commission lève sans délai la suspension des paiements intermédiaires lorsque l'État membre a pris les mesures correctives nécessaires.

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de heffing wordt geschorst van zodra de belastingplichtige een bouwvergunning voorlegt waaruit blijkt dat hij de nodige renovatiewerken gaat uitvoeren.

Fransızca

la redevance est suspendue dès que le redevable produit un permis de bâtir dont il ressort qu'il a l'intention de réaliser des travaux de rénovation.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

hij dient te bewijzen dat hij de nodige voorzorgen in acht heeft genomen, en de vergoeding waarop hij in voorkomend geval aanspraak kan maken komt ten laste van de lidstaat van herkomst.

Fransızca

aux termes de l'article 36 du traité cee, les etats membres peuvent cependant exclure de cette libre circulation les « trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique», pour les conserver ainsi que le territoire national et en empêcher toute exportation illicite.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

een dergelijke werkwijze doet geen afbreuk aan de geldigheid van het ingediende beroep, nu tevens blijkt dat de raad van bestuur de beslissing heeft genomen overeenkomstig de statuten.

Fransızca

cette façon de procéder ne porte pas atteinte à la validité du recours introduit, dès lors qu'il apparaît également que le conseil d'administration a pris la décision conformément aux statuts.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

alleen daaruit reeds blijkt dat dit verslag, dat talrijke onjuistheden bevat, niet met de nodige etnst wetd opgesteld.

Fransızca

toute son argumentation sur la chasse n'est qu'un miroir déformant. elle se base sur des faits inexacts et sur des affirmations subjectives et non fondées.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

ik ben zeer blij dat hij dit verslag op zich heeft genomen, want we hebben de betrokkenheid van alle zijden van dit parlement nodig.

Fransızca

je suis très heureux qu' il ait accepté de se charger de ce rapport car je connais l' engagement dont nous avons besoin de la part de toutes les parties de cette assemblée.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

aangezien de fb3a het besluit overeenkomstig zijn bevoegdheden heeft genomen, komt het hem toe de nodige contacten te leggen.

Fransızca

s'agissant d'une décision adoptée dans l'exercice de ses compétences, il incombe à la fiba de mener à terme les contacts nécessaires.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

uit die elementen blijkt dat de wetgever, doordat hij de gerechtelijke afdelingsinspecteurs 2c, geslaagden voor het examen voor toegang tot het officierskader, heeft opgenomen in de weddeschaal o2, een maatregel heeft genomen die niet zonder verantwoording is.

Fransızca

il résulte de ces éléments qu'en insérant dans l'échelle de traitement o2 les inspecteurs judiciaires divisionnaires 2c, lauréats de l'examen d'accès au cadre des officiers, le législateur a pris une mesure qui n'est pas dépourvue de justification.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,470,505 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam