İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hij moet komen kijken.
il faut qu’il vienne voir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie zou erbij komen ?
qui pourrait adhérer?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoe zullen zij erbij komen?
leur sort est pour le moins préoccupant.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nieuwe lidstaten kunnen erbij komen.
les nouveaux États membres pourront y prendre part.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
met waterkracht erbij komen wij op 6%.
avec l'énergie hydraulique, elle s'élève à 6%.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
u kan komen kijken wat de gevolgen zijn.
vous pouvez venir voir quelles sont les conséquences.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
litouwse lokale overheden, in brussel te komen kijken
paratifs pourtant primor de nombreux problèmes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie dat niet gelooft, moet maar in italië komen kijken.
déclaration de la présidence en exercice du conseil et programme d'activités de la présidence
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de faillissementsprocedures die daarbij komen kijken, zijn echter ingewikkeld.
ce sont les procédures de faillite qui sont compliquées.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
overloop alle kosten die erbij komen kijken, o.a. vlucht, verblijf, maandelijkse inkomsten en uitgaven.
parlezen à votre médedn. r* ne faites pas comme moi: inutile d'emporter toutes vos affaires pour un an.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 jaar uit een dag te komen kijken hoe het europarlement werkt in straatsburg.
prénom : nues : « exportation » des inéligibilités et notification à l'etat d'origine de ses électeurs ayant manifesté le désir de voter dans leur pays de résidence, devaient garantir un bon déroulement des élections européennes en dépit de quelques risques de double vote dans les régions frontalières.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik zal proberen een kijkje te geven in de processen die daarbij komen kijken.
je vais tenter de vous donner une idée du mécanisme en action dans ce genre de travail.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de vertegenwoordiging draagt daarentegen de verzending skosten die bij zulke presentaties komen kijken.
il suffit de voir dans la série de questions posées ce soir que le sujet des enfants a occupé une véritable page d'héroïsme.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speciale informatiecentra op te richten voor de procedures die komen kijken bij bedrijfsverplaatsingen en reshoring.
mettre en place des centres d'information spécifiques concernant les opérations de délocalisation et de rapatriement;
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
maar die beginselen komen op losse schroeven te staan als fiscale aspecten om de hoek komen kijken
ces principes sont toutefois remis en cause lorsqu'entrent en jeu les paramètres fiscaux
Son Güncelleme: 2015-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ik stel vast dat in sommige vragen lokale politieke verschillen in het debat om de hoek komen kijken.
qu'en estil de la liberté de conscience et de religion?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in het eu-actieplan van 31 januari 2005 zijn de belangrijkste aspecten aangegeven die hierbij komen kijken.
dans son plan d'action du 31 janvier 2005, l'ue soulignait déjà les principaux aspects sur lesquels il faut agir.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hoe ik erbij kom dat die kosten laag zijn?
aucune solution n'existe à ce jour concernant les déchets hautement radioactifs.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
het iter-project is, gezien de schaal ervan en de wetenschappelijke en technische uitdagingen die erbij komen kijken, de afgelopen zeventien jaar uitgevoerd in internationaal samenwerkingsverband.
vu son ampleur et les défis scientifiques et techniques qu’il représente, le projet iter a fait l’objet, au cours des dix-sept dernières années, d’une collaboration internationale.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de video laat zien welke problemen er allemaal om de hoek komen kijken wanneer men in een meertalige internationale omgeving moet werken.
toutes les informations émises par les ens européens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: