Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ik ben bang voor wat er van onze gemeenschap zal worden als zij alsmaar groter wordt, zoals de kikvors uit de fabel.
je me limiterai à souligner les contradictions, en matière d'éducation, au niveau de la communauté.
dit doet mij aan de fabel van de wolf en het lam denken, maar in dit geval kan niet worden gezegd dat het parlement de zaken ver ziekt.
vous avez dit que vous contestiez l'interprétation de la décision sur les ressources propres donnée par le conseil.
men heeft nagelaten en opnieuw nagelaten zich de les uit lafontaines fabel „de krekel en de mier" eigen te maken.
cet embargo, outre les très graves problèmes qu'il cause à l'héroïque peuple cubain, en est arrivé au point de nuire même aux intérêts économiques d'entreprises communautaires qui avaient décroché des contrats avantageux avec le régime de cuba.
zelfs nu nog houdt de duitse regering krampachtig vast aan deze fabel om de bevolking in een staat van zinsbegoocheling te houden, tot de definitieve beslissingen genomen zullen zijn.
aujourd'hui encore, les dirigeants allemands se cramponnent à cette fiction pour entretenir leur peuple dans l' illusion, le temps que les décisions définitives soient prises.
dat is een zwakte die erger is dan het ontbreken van een leger en doet ons denken aan een andere versie van de fabel van menémio agripa wanneer men het begrip eenheid van het communautaire bestel vergeet.
nous espérons également que l'on parviendra au nouvel accord interinstitutionnel envisagé, que l'on établira le cadre budgétaire pour les cinq années à venir et que l'on favorisera ainsi un climat de sécurité et de stabilité.
is het niet de eeuwig ware geschiedenis van dien orkaan uit de fabel, die den mantel niet van de schouders des reizigers kan rukken, terwijl de geringste zonnestraal hem terstond doet afwerpen!
n’est-ce pas l’éternelle histoire de cet ouragan de la fable qui ne peut arracher le manteau aux épaules du voyageur, tandis que le moindre rayon de soleil le lui enlève aussitôt?
het is natuurlijk volledig een fabel om te zeggen dat in de landen met een hoog ontwikkeld sociaal stelsel de interne markt een verlaging van de bescherming zal brengen, integendeel hier worden de kansen gecreëerd om overal verhoging te brengen.
nous voulons également mettre en relief leur engagement d'avancer progressivement vers l'union économique et monétaire.
men kon het ligt begrijpen, dat de fabel, die zonderlinge waterbewoners op hare wijze in een dichterlijk waas hullende, er betooverende sirenen van gemaakt had, hoewel hun stem niets anders is dan een onwelluidend geknor.
on comprenait que la fable, poétisant à sa manière ces curieux habitants des flots, en eût fait d’enchanteresses sirènes, quoique leur voix ne fût qu’un grognement peu harmonieux.