Şunu aradınız:: gemeenrechtelijke regeling (Hollandaca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Dutch

French

Bilgi

Dutch

gemeenrechtelijke regeling

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Hollandaca

Fransızca

Bilgi

Hollandaca

nimmer zou de commissie hebben geoordeeld dat deze gemeenrechtelijke regeling staatssteun kon vormen.

Fransızca

or, la commission n'aurait jamais considéré que ce régime de droit commun ait pu constituer une aide d'État.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

afdeling 2. - de gemeenrechtelijke procedure

Fransızca

section 2. - la procedure de droit commun

Son Güncelleme: 2012-04-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

op basis van die rechtspraak geldt voor france télécom dat de onderneming niet onder de gemeenrechtelijke regeling valt.

Fransızca

ainsi, en vertu de cette jurisprudence, ft doit être regardée comme échappant au régime de droit commun.

Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

op hem wordt de gemeenrechtelijke regeling toegepast zoals vervat in de artikelen 1139 en 1153 of in artikel 1378 van het burgerlijk wetboek.

Fransızca

il se voit appliquer les règles de droit commun contenues dans les articles 1139 et 1153 ou dans l'article 1378 du code civil.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

in de gemeenrechtelijke regeling betreffende het herstel in eer en rechten worden de rechten van de verzoeker gewaarborgd doordat hij vooraf wordt gehoord.

Fransızca

dans la procédure de droit commun relative à la réhabilitation, les droits du requérant sont garantis du fait qu'il est préalablement entendu.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

de hierboven aangehaalde nadelen zouden kunnen worden vermeden als de raad zou beslissen de onderhoudsverplichtingen opnieuw onder de gemeenrechtelijke regeling onder te brengen.

Fransızca

les inconvénients précédemment cités pourraient être évités si le conseil décidait de réintégrer les obligations alimentaires dans le régime de droit commun.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

derhalve is enkel de rechtbank van eerste aanleg te mechelen volgens de gemeenrechtelijke regeling van het gerechtelijk wetboek bevoegd om kennis te nemen van het geschil.

Fransızca

le tribunal de première instance de malines est donc seul compétent, selon la réglementation de droit commun du code judiciaire, pour connaître de la contestation.

Son Güncelleme: 2012-04-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Hollandaca

het middel is ongegrond, in zoverre het erover klaagt dat de bestreden wet de verwerking van persoonsgegevens door het centrum met minder waarborgen zou omkleden dan de gemeenrechtelijke regeling.

Fransızca

le moyen n'est pas fondé en tant qu'il objecte que la loi attaquée entoure le traitement de données à caractère personnel par le centre de moins de garanties que n'en prévoit le régime de droit commun.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Hollandaca

voor de overige verdedigingskosten, zoals technische bijstand, blijven de gemeenrechtelijke regels gelden.

Fransızca

en ce qui concerne les autres frais de défense, comme l'assistance technique, ce sont les règles de droit commun qui restent d'application.

Son Güncelleme: 2017-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de toepasselijkheid van de gemeenrechtelijke regeling inzake het gebruik der talen in gerechtszaken die daarvan het gevolg is, kan niet worden beschouwd als onevenredig met de doelstelling die werd nagestreefd met de wetswijziging van 23 maart 1999.

Fransızca

l'application qui en résulte du régime de droit commun en matière d'emploi des langues dans les affaires judiciaires ne saurait être considérée comme disproportionnée à l'objectif poursuivi par la modification législative du 23 mars 1999.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

nu door de toepassing van die criteria de gemeenrechtelijke regeling inzake het gebruik der talen in gerechtszaken voor de burgerlijke rechtbanken toepasselijk wordt, zoals vervat in hoofdstuk i van de taalwet gerechtszaken, is de maatregel bovendien niet onevenredig met de beoogde doelstelling.

Fransızca

dès lors que par l'application de ces critères, le régime de droit commun de l'emploi des langues en matière judiciaire devant les tribunaux civils est rendu applicable, tel qu'il est contenu dans le chapitre ier de la loi concernant l'emploi des langues en matière judiciaire, la mesure n'est en outre pas disproportionnée à l'objectif poursuivi.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

b) moeten, wanneer een derde partij is bij het geding, de gemeenrechtelijke regels worden toegepast?

Fransızca

b) lorsqu'un tiers est partie au litige, les règles de droit commun doivent elles s'appliquer ?

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de winsten uit deze nevenactiviteiten zullen overeen-komstig de gemeenrechtelijke regels met betrekking tot de vennootschapsbelasting, in de belastingheffing worden betrokken.

Fransızca

les bénéfices provenant de ces activités annexes seront soumis à l'impôt conformément aux dispositions de droit commun en matière d'impôt des sociétés.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de rechter vermag in zijn vonnis enkel die elementen in aanmerking te nemen, in zoverre hij het bestaan ervan volgens de gemeenrechtelijke regels inzake de bewijsvoering bewezen acht.

Fransızca

le juge ne peut prendre ces éléments en considération dans son jugement que pour autant qu'il considère que leur existence est prouvée selon les règles de droit commun en matière d'administration de la preuve.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

indien integendeel de stellers van het ontwerp niet de intentie hebben om af te wijken van de ter zake van toepassing zijnde gemeenrechtelijke regels, is het overbodig deze in de tekst van het ontwerp te bevestigen.

Fransızca

si, au contraire, les auteurs du projet n'ont pas l'intention de déroger aux règles de droit commun en application à cet égard, il est superflu de les confirmer dans le texte du projet.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

wanneer de wetgever een uitbreiding van de rechtsmacht van de belgische strafgerechten invoert die afwijkt van de gemeenrechtelijke bevoegdheidsregels, kan hij ook, om de gevolgen van een onrechtmatig gebruik van de door de wet geboden mogelijkheden te vermijden, afwijken van de gemeenrechtelijke regeling inzake burgerlijke partijstelling en het instellen van de strafvordering uitsluitend toevertrouwen aan de federale procureur, die ter zake is gespecialiseerd.

Fransızca

lorsque le législateur étend la saisine des juridictions pénales belges, par dérogation aux règles de compétence de droit commun, il peut également, pour éviter les conséquences d'un usage abusif des possibilités offertes par la loi, déroger au droit commun de la constitution de partie civile et confier l'intentement de l'action publique au seul procureur fédéral, spécialisé en la matière.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

voorts heeft de wet van 5 juli 1998 in artikel 2, § 3, 6°, zoals vervangen bij het voormelde artikel 7, § 1, nog andere wijzigingen aangebracht, die overeenkomstig de gemeenrechtelijke regeling wel in werking zijn getreden.

Fransızca

en outre, la loi du 5 juillet 1998 a apporté à l'article 2, § 3, 6°, remplacé par l'article 7, § 1er, précité, d'autres modifications qui sont effectivement entrées en vigueur, conformément aux règles du droit commun.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

de wetgever zou geen enkele objectieve en redelijke verantwoording hebben gegeven voor het verschil tussen, enerzijds, de regeling voor de tuchtrechtelijk gestrafte leden van de rechterlijke orde, die aan de voormelde bepalingen zijn onderworpen, en, anderzijds, de gemeenrechtelijke regeling inzake het herstel in eer en rechten en de herziening, zoals opgenomen in het wetboek van strafvordering.

Fransızca

le législateur n'aurait pas justifié de manière objective et raisonnable la différence entre, d'une part, le régime applicable aux membres de l'ordre judiciaire sanctionnés, qui sont soumis aux dispositions précitées, et, d'autre part, le régime de droit commun relatif à la réhabilitation et à la révision prévu par le code d'instruction criminelle.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Hollandaca

het is bijgevolg het gemeenrecht dat terzake toepasbaar is.

Fransızca

c'est donc le droit commun qui s'applique.

Son Güncelleme: 2014-12-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Rstephan67

Daha iyi çeviri için
7,745,708,233 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam